검색어: konfeson (에스페란토어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Romanian

정보

Esperanto

konfeson

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

루마니아어

정보

에스페란토어

ni tenu firme la konfeson de nia espero sendeklinigxe; cxar la promesinto estas fidela;

루마니아어

să ţinem fără şovăire la mărturisirea nădejdii noastre, căci credincios este cel ce a făcut făgăduinţa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

havante do cxefpastron grandan, trapasintan la cxielon, jesuon, la filon de dio, ni tenu firme nian konfeson.

루마니아어

astfel, fiindcă avem un mare preot însemnat, care a străbătut cerurile-pe isus, fiul lui dumnezeu-să rămînem tari în mărturisirea noastră.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la idaro de izrael apartigis sin de cxiuj fremduloj, kaj starigxis, kaj faris konfeson pri siaj pekoj kaj pri la pekoj de siaj patroj.

루마니아어

cei ce erau din neamul lui israel, despărţindu-se de toţi străinii, au venit şi şi-au mărturisit păcatele lor şi fărădelegile părinţilor lor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

batalu la bonan batalon de la fido, kaj ektenu la eternan vivon, al kiu vi estas vokita kaj konfesis la bonan konfeson antaux multaj atestantoj.

루마니아어

luptă-te lupta cea bună a credinţei; apucă viaţa vecinică la care ai fost chemat, şi pentru care ai făcut aceea frumoasă mărturisire înaintea multor marturi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

do, en ĉeesto de la ĉefepiskopo de s-ro kaj s-ino lannigan, de la fratinoj, ĉiuj vi mi havas konfeson por fari.

루마니아어

Ştim că mărturisirea este bună pentru suflet. deci, în prezenţa arhiepiscopului, a domnului şi doamnei lannigan, a voastră, surorilor, trebuie să fac o mărturisire.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili levigxis sur la loko, kie ili staris, kaj oni legis el la libro de instruo de la eternulo, ilia dio, dum kvarono de tago, kaj dum alia kvarono oni faris konfeson kaj adorklinigxon antaux la eternulo, ilia dio.

루마니아어

după ce au şezut jos, au cetit în cartea legii domnului, dumnezeului lor, a patra parte din zi; şi altă a patra parte din zi şi-au mărturisit păcatele şi s'au închinat înaintea domnului, dumnezeului lor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,261,616 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인