検索ワード: parolo (エスペラント語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Romanian

情報

Esperanto

parolo

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ルーマニア語

情報

エスペラント語

teksto- al- parolo

ルーマニア語

text- în- vorbire

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

nomo de la parolo- okazo

ルーマニア語

pronunță nume eveniment

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mesaĝo de la parolo- okazo

ルーマニア語

pronunță mesaj eveniment

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

propra teksto de la parolo- okazo

ルーマニア語

pronunță text personalizat

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

hm, eble ĝuste tio estis la troa parolo.

ルーマニア語

hopa, se pare că am greşit spunând-o.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

muziko ekzistas por diri tion, kion parolo ne povas diri.

ルーマニア語

că muzica exprimă ceea ce cuvintele nu pot exprima.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

havante do tian esperon, ni uzas grandan liberecon de parolo,

ルーマニア語

fiindcă avem dar o astfel de nădejde, noi lucrăm cu multă îndrăzneală;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar gxi estas sanktigita per la parolo de dio kaj per pregxo.

ルーマニア語

pentrucă este sfinţit prin cuvîntul lui dumnezeu şi prin rugăciune.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar la regno de dio estas ne en parolo, sed en potenco.

ルーマニア語

căci Împărăţia lui dumnezeu nu stă în vorbe, ci în putere.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ho eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, de falsa lango.

ルーマニア語

doamne, scapă-mi sufletul de buza mincinoasă, de limba înşelătoare!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ilia parolo dismordos kiel gangreno; el kiuj estas himeneo kaj fileto,

ルーマニア語

Şi cuvîntul lor va roade ca gangrena. din numărul acestora sînt imeneu şi filet,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

gardu vian langon kontraux malbono, kaj vian busxon kontraux mensoga parolo;

ルーマニア語

fereşte-ţi limba de rău, şi buzele de cuvinte înşelătoare!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

agrabla parolo estas fresxa mielo, dolcxa por la animo kaj saniga por la ostoj.

ルーマニア語

cuvintele prietenoase sînt ca un fagur de miere, dulci pentru suflet, şi sănătoase pentru oase. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar songxo prezentigxas per multe da agado, kaj parolo de malsagxulo konsistas el multe da vortoj.

ルーマニア語

căci, dacă visurile se nasc din mulţimea grijilor, prostia nebunului se cunoaşte din mulţimea cuvintelor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sed via parolo estu:jes, jes, ne, ne; cxio ekster tio estas el malbono.

ルーマニア語

felul vostru de vorbire să fie: ,,da, da; nu, nu``; ce trece peste aceste cuvinte, vine dela cel rău.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mia parolo kaj mia prediko estis ne en allogaj paroloj de sagxeco, sed en elmontro de la spirito kaj potenco,

ルーマニア語

Şi învăţătura şi propovăduirea mea nu stăteau în vorbirile înduplecătoare ale înţelepciunii, ci într'o dovadă dată de duhul şi de putere,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili komprenis nenion el tio, kaj cxi tiu parolo estis kasxita for de ili, kaj ili ne sciis la dirojn.

ルーマニア語

ei n'au înţeles nimic din aceste lucruri: căci vorbirea aceasta era ascunsă pentru ei, şi nu pricepeau ce le spunea isus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi, fratoj, venante al vi, venis ne kun supereco de parolo aux de sagxeco, proklamante al vi la misteron de dio.

ルーマニア語

cît despre mine, fraţilor, cînd am venit la voi, n'am venit să vă vestesc taina lui dumnezeu cu o vorbire sau înţelepciune strălucită.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar, oni diras, liaj leteroj estas gravaj kaj fortaj; sed lia korpa aspekto estas malforta, kaj lia parolo malsxatinda.

ルーマニア語

,,de fapt``, zic ei, ,,epistolele lui sînt cu greutate şi pline de putere; dar cînd este de faţă el însuş, este moale, şi cuvîntul lui n'are nici o greutate.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar al ni ankaux estas evangelio anoncita tiel same, kiel al ili; sed al ili la auxdita parolo ne utilis, ne miksite kun fido cxe la auxdantoj.

ルーマニア語

căci şi nouă ni s'a adus o veste bună ca şi lor; dar lor cuvîntul care le -a fost propovăduit, nu le -a ajutat la nimic, pentrucă n'a găsit credinţă la ceice l-au auzit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,771,031,135 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK