検索ワード: fratinojn (エスペラント語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Russian

情報

Esperanto

fratinojn

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ロシア語

情報

エスペラント語

Ŝi havas du fratinojn.

ロシア語

У неё есть две сестры.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ĉu vi havas fratinojn?

ロシア語

У Вас есть сёстры?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

li havas fraton kaj du fratinojn.

ロシア語

У него есть брат и две сестры.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi havas du fratojn kaj tri fratinojn.

ロシア語

У меня два брата и три сестры.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ŝi havas du fratinojn. ambaŭ loĝas en kioto.

ロシア語

У неё две сестры. Обе живут в Киото.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

nomu viajn fratojn mia popolo, kaj viajn fratinojn kompatataj.

ロシア語

Говорите братьям вашим: „Мой народ", и сестрам вашим: „Помилованная".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

la maljunulinojn, kiel patrinojn; la pli junajn virinojn, kiel fratinojn, kun cxia cxasteco.

ロシア語

стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon.

ロシア語

И всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

liaj filoj havis la kutimon faradi festenon en la domo de cxiu el ili, cxiu en sia tago; kaj ili invitadis siajn tri fratinojn, por mangxi kaj trinki kun ili.

ロシア語

Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiu ne ricevos centoble en cxi tiu tempo, domojn kaj fratojn kaj fratinojn kaj patrinojn kaj infanojn kaj kampojn, kun persekutado; kaj en la venonta mondo eternan vivon.

ロシア語

и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jesuo diris:vere mi diras al vi:ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio,

ロシア語

Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, илибратьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

samario ne faris ecx duonon de viaj pekoj; vi faris pli da abomenindajxoj, ol ili; per cxiuj viaj abomenindajxoj, kiujn vi faris, vi faris viajn fratinojn preskaux virtulinoj.

ロシア語

И Самария половины грехов твоих не нагрешила; ты превзошла ихмерзостями твоими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои оказались правее тебя.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tial ankaux vi nun portu vian malhonoron, kiun vi kondamnis en viaj fratinoj, pro viaj pekoj, per kiuj vi abomenindigxis pli ol ili; ili estas virtulinoj en komparo kun vi; hontu kaj portu vian malhonoron, cxar vi kvazaux pravigis viajn fratinojn.

ロシア語

Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какимиты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,943,387 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK