プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cxar la orelo esploras la parolon, kiel la palato gustumas la mangxajxon.
口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえるからだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la orelo esploras ja la parolon, kaj la palato gustumas al si la mangxajxon.
口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえないであろうか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al la hxorestro. psalmo de david. ho eternulo, vi min esploras kaj min konas.
主よ、あなたはわたしを探り、わたしを知りつくされました。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fandujo estas por argxento, kaj forno por oro; sed la korojn esploras la eternulo.
銀を試みるものはるつぼ、金を試みるものは炉、人の心を試みるものは主である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxiuj vojoj de la homo estas puraj en liaj okuloj; sed la eternulo esploras la spiritojn.
人の道は自分の目にことごとく潔しと見える、しかし主は人の魂をはかられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed al ni dio malkasxis ilin per la spirito; cxar la spirito esploras cxion, ecx la profundajxojn de dio.
そして、それを神は、御霊によってわたしたちに啓示して下さったのである。御霊はすべてのものをきわめ、神の深みまでもきわめるのだからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
finigxu la malboneco de malpiuloj, kaj vi subtenu justulon, vi, kiu esploras korojn kaj internajxojn, justa dio!
どうか悪しき者の悪を断ち、正しき者を堅く立たせてください。義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj tiu, kiu esploras la korojn, scias, kio estas la penso de la spirito, cxar li propetadas por la sanktuloj laux la volo de dio.
そして、人の心を探り知るかたは、御霊の思うところがなんであるかを知っておられる。なぜなら、御霊は、聖徒のために、神の御旨にかなうとりなしをして下さるからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed kiel dio nin aprobis, por konfidi al ni la evangelion, tiel ni parolas, por placxi ne al homoj, sed al dio, kiu esploras niajn korojn.
かえって、わたしたちは神の信任を受けて福音を託されたので、人間に喜ばれるためではなく、わたしたちの心を見分ける神に喜ばれるように、福音を語るのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la eternulo estas en sia sankta templo; la trono de la eternulo estas en la cxielo; liaj okuloj vidas, liaj palpebroj esploras la homidojn.
主はその聖なる宮にいまし、主のみくらは天にあり、その目は人の子らをみそなわし、そのまぶたは人の子らを調べられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed vi, ho eternulo cebaot, kiu jugxas juste, kiu esploras la internon kaj la koron, vidigu al mi vian vengxon kontraux ili, cxar al vi mi transdonis mian proceson.
正しいさばきをし、人の心と思いを探られる万軍の主よ、わたしは自分の訴えをあなたにお任せしました。あなたが彼らにあだをかえされるのを見させてください。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar la regxo de babel haltis cxe la disvojigxo, cxe la komenco de du vojoj; por ricevi antauxdirojn, li jxetas sagojn, demandas la domajn diojn, esploras hepaton.
バビロンの王は道の分れ目、二つの道のはじめに立って占いをし、矢をふり、テラピムに問い、肝を見る。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj vi, mia filo salomono, konu la dion de via patro, kaj servu al li el plena koro kaj kun animo sincera; cxar cxiujn korojn la eternulo esploras, kaj cxiujn pensojn kaj intencojn li komprenas. se vi sercxos lin, vi lin trovos; kaj se vi forlasos lin, li forpusxos vin por cxiam.
わが子ソロモンよ、あなたの父の神を知り、全き心をもって喜び勇んで彼に仕えなさい。主はすべての心を探り、すべての思いを悟られるからである。あなたがもし彼を求めるならば会うことができる。しかしあなたがもしかれを捨てるならば彼は長くあなたを捨てられるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: