プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de post tiu tago do ili konsiligxis, por lin mortigi.
彼らはこの日からイエスを殺そうと相談した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed la cxefpastroj konsiligxis, ke ili mortigu ankaux lazaron;
そこで祭司長たちは、ラザロも殺そうと相談した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
david konsiligxis kun la milestroj, centestroj, kaj cxiuj cxefoj;
ここにダビデは千人の長、百人の長などの諸将と相はかり、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed la fariseoj eliris, kaj konsiligxis kontraux li, kiamaniere lin pereigi.
パリサイ人たちは出て行って、なんとかしてイエスを殺そうと相談した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili konsiligxis, por ke ili povu per ruzo kapti jesuon, kaj mortigi lin.
策略をもってイエスを捕えて殺そうと相談した。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj post la paso de multaj tagoj, la judoj kune konsiligxis, por lin mortigi;
相当の日数がたったころ、ユダヤ人たちはサウロを殺す相談をした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili konsiligxis, kaj acxetis per ili la kampon de la potisto, por enterigi fremdulojn.
そこで彼らは協議の上、外国人の墓地にするために、その金で陶器師の畑を買った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ili, auxdinte tion, estis pikitaj en la koro, kaj ili konsiligxis, por pereigi ilin.
これを聞いた者たちは、激しい怒りのあまり、使徒たちを殺そうと思った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj kiam venis la mateno, cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo konsiligxis kontraux jesuo, por mortigi lin;
夜が明けると、祭司長たち、民の長老たち一同は、イエスを殺そうとして協議をこらした上、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la regxo de sirio komencis militon kontraux izrael, kaj konsiligxis kun siaj servantoj, dirante:tie kaj tie mi starigxos tendare.
かつてスリヤの王がイスラエルと戦っていたとき、家来たちと評議して「しかじかの所にわたしの陣を張ろう」と言うと、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
li konsiligxis kun siaj eminentuloj kaj fortuloj, kaj decidis sxutkovri la akvon de la fontoj, kiuj estis ekster la urbo; kaj ili helpis al li.
そのつかさたちおよび勇士たちと相談して、町の外にある泉の水を、ふさごうとした。彼らはこれを助けた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed li ne atentis la konsilon de la maljunuloj, kiun ili donis al li; kaj li konsiligxis kun la junuloj, kiuj elkreskis kune kun li kaj staris antaux li.
しかし彼は長老たちが与えた勧めをすてて、自分と一緒に大きくなって自分に仕えている若者たちに相談して、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la regxo rehxabeam konsiligxis kun la maljunuloj, kiuj staradis antaux lia patro salomono dum lia vivo, kaj li diris:kiel vi konsilas respondi al cxi tiu popolo?
レハベアム王は父ソロモンの存命中ソロモンに仕えた老人たちに相談して言った、「この民にどう返答すればよいと思いますか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj kiam plene tagigxis, ili ne rekonis la landon; sed ili ekvidis unu golfeton kun sablajxo, kaj ili konsiligxis inter si, cxu ili povos surpeli sur gxin la sxipon.
夜が明けて、どこの土地かよくわからなかったが、砂浜のある入江が見えたので、できれば、それに舟を乗り入れようということになった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
amacja, regxo de judujo, konsiligxis, kaj sendis al joasx, filo de jehoahxaz, filo de jehu, regxo de izrael, por diri:venu, ni komparu niajn fortojn.
そこでユダの王アマジヤは協議の結果、人をエヒウの子エホアハズの子であるイスラエルの王ヨアシにつかわし、「さあ、われわれは互に顔をあわせよう」と言わせたところ、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: