プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili barabason.
but the chief priests moved the people, that he should rather release barabbas unto them.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaj la cxefpastroj kaj pliagxuloj decidigis la homamason postuli barabason kaj pereigi jesuon.
but the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask barabbas, and destroy jesus.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sed amase ili kriis, dirante:forigu lin, kaj liberigu al ni barabason;
and they cried out all at once, saying, away with this man, and release unto us barabbas:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tiam li liberigis al ili barabason; sed skurgxinte jesuon, li transdonis lin, por esti krucumita.
then released he barabbas unto them: and when he had scourged jesus, he delivered him to be crucified.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaj pilato, volante kontentigi la homamason, liberigis al ili barabason, kaj, skurgxinte jesuon, transdonis lin, por esti krucumita.
and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kiam do ili kolektigxis, pilato diris al ili:kiun vi deziras, ke mi liberigu al vi? cxu barabason, aux jesuon, nomatan kristo?
therefore when they were gathered together, pilate said unto them, whom will ye that i release unto you? barabbas, or jesus which is called christ?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: