プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj la pastro prenos iom el la sango de la kulpofero, kaj la pastro metos tion sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo.
제 사 장 은 그 속 건 제 희 생 의 피 를 취 하 여 정 결 함 을 받 을 자 의 우 편 귓 부 리 와, 우 편 손 엄 지 가 락 과, 우 편 발 엄 지 가 락 에 바 를 것 이
auxskultu do, ho virinoj, la vorton de la eternulo, kaj via orelo enprenu la vorton el lia busxo:lernigu al viaj filinoj funebran ploradon kaj unu al alia funebran kantadon.
부 녀 들 이 여 여 호 와 의 말 씀 을 들 으 라 너 희 귀 에 그 입 의 말 씀 을 받 으 라 너 희 딸 들 에 게 애 곡 을 가 르 치 며 각 기 이 웃 에 게 애 가 를 가 르 치
kaj el la restajxo de la oleo, kiu estos sur lia manplato, la pastro metos iom sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo, sur la sangon de la kulpofero.
손 에 남 은 기 름 은 제 사 장 이 정 결 함 을 받 는 자 의 우 편 귓 부 리 와, 우 편 손 엄 지 가 락 과, 우 편 발 엄 지 가 락 곧 속 건 제 희 생 의 피 위 에 바 를 것 이
kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu iom el gxia sango kaj metu sur la malsupran randon de la dekstra orelo de aaron kaj sur la malsupran randon de la dekstra orelo de liaj filoj kaj sur la dikan fingron de ilia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de ilia dekstra piedo; kaj aspergu per la sango la altaron cxirkauxe.
너 는 그 수 양 을 잡 고 그 피 를 취 하 여 아 론 의 오 른 귓 부 리 와, 그 아 들 들 의 오 른 귓 부 리 에 바 르 고, 그 오 른 손 엄 지 와, 오 른 발 엄 지 에 바 르 고 그 피 를 단 주 위 에 뿌 리
cxar vi, ho eternulo cebaot, dio de izrael, sciigis al la orelo de via sklavo, dirante:domon mi konstruos al vi; tial via sklavo trovis kuragxon en sia koro pregxi al vi cxi tiun pregxon.
만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 여, 주 의 종 에 게 알 게 하 여 이 르 시 기 를 내 가 너 를 위 하 여 집 을 세 우 리 라 하 신 고 로 주 의 종 이 이 기 도 로 구 할 마 음 이 생 겼 나 이