検索ワード: ontwikkelingscomponent (オランダ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Greek

情報

Dutch

ontwikkelingscomponent

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ギリシア語

情報

オランダ語

met betrekking tot de „ontwikkelingscomponent” voeren de franse autoriteiten de volgende overwegingen aan:

ギリシア語

Σχετικά με το ζήτημα του «αναπτυξιακού χαρακτήρα», οι γαλλικές αρχές διατυπώνουν τις παρακάτω παρατηρήσεις:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

paragraaf 77 spreekt over de behoefte om visserijovereenkomsten op te zetten met een ontwikkelingscomponent in plaats van een zuiver commerciële aanpak.

ギリシア語

Η παράγραφος 77 μιλάει για την ανάγκη να αναπτύξουμε συμφωνίες για τους αλιευτικούς πόρους με κάποια αναπτυξιακά στοιχεία αντί για καθαρά εμπορικές συμφωνίες.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

zoals reeds is aangegeven moet de commissie eveneens nagaan of het project daadwerkelijk een „ontwikkelingscomponent” bevat.

ギリシア語

Όπως έχει ήδη αναφερθεί, η Επιτροπή πρέπει επίσης να επιβεβαιώσει ότι το σχέδιο περιέχει έναν πραγματικό «αναπτυξιακό χαρακτήρα».

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

op basis van bovenstaande redenen stelt de commissie derhalve vast dat de steunverlening aan le levant een „ontwikkelingscomponent” bevat.

ギリシア語

Για τους ως ανωτέρω λόγους, η Επιτροπή κρίνει ότι η ενίσχυση στο πλοίο le levant εμπεριέχει «αναπτυξιακό χαρακτήρα».

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de commissie heeft besloten deze voorwaarde aan de goedkeuring van de steun te verbinden, teneinde de ontwikkelingscomponent van het project veilig te stellen.”.

ギリシア語

Η Επιτροπή αποφάσισε να θέσει την ανωτέρω προϋπόθεση για να εγκρίνει την ενίσχυση, προκειμένου να διασφαλιστεί ο “αναπτυξιακός” χαρακτήρας του σχεδίου».

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en onderzoekt zij de bijzondere ontwikkelingscomponent van het steunvoornemen.(30) bij het toetsen van de steun heeft de commissie dus de ontwikkelingscomponent onderzocht.

ギリシア語

διαπιστώνει την ειδική συνισταμένη «ανάπτυξης» της προβλεπόμενης ενίσχυσης.(30) Για να εγκριθεί η ενίσχυση, η Επιτροπή διαπίστωσε, κατά συνέπεια, τη συνισταμένη «ανάπτυξη».

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de commissie moet voorts nagaan of er sprake is van een „ontwikkelingscomponent”; dat wil zeggen dat zij zich ervan moet vergewissen dat de hulp een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van het ontvangende gebiedsdeel.

ギリシア語

Η Επιτροπή πρέπει ακόμα να ελέγξει τον «αναπτυξιακό χαρακτήρα», δηλαδή να βεβαιωθεί ότι η ενίσχυση είναι ικανή να συμβάλει στην ανάπτυξη της δικαιούχου περιοχής.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de commissie twijfelde in het bijzonder aan de voorwaarde dat de werkelijke eigenaar van het schip dient te zijn gevestigd in het gebiedsdeel dat voor de ontwikkelingshulp in aanmerking komt, en aan het bestaan van een daadwerkelijke „ontwikkelingscomponent”.

ギリシア語

Συγκεκριμένα, η Επιτροπή διατύπωσε αμφιβολίες σχετικά με τον όρο σύμφωνα με τον οποίο ο πραγματικός ιδιοκτήτης του πλοίου πρέπει να διαμένει ή να εδρεύει στην περιοχή για την οποία προορίζεται η αναπτυξιακή ενίσχυση, καθώς και σχετικά με την ύπαρξη ουσιαστικού «αναπτυξιακού χαρακτήρα».

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

om de ontwikkelingscomponent van de steun te garanderen, is in beschikking 1999/719/eg bepaald dat de steun wordt goedgekeurd op voorwaarde dat de passagiersschepen gedurende ten minste vijf jaar uitsluitend in frans-polynesië worden gebruikt.

ギリシア語

Ο όρος στον οποίο υπάγετο η έγκριση της ενίσχυσης βάσει της απόφασης 1999/719/ΕΚ ήταν ότι, για να εξασφαλιστεί το αναπτυξιακό αντικείμενο της ενίσχυσης, τα πλοία έπρεπε να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά στη Γαλλική Πολυνησία για πενταετή χρονική περίοδο.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,723,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK