プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de heer stevenson heeft een zeer relevante opmerking gemaakt, mijnheer de voorzitter, en de commissie accepteert duidelijke kritiek.
Ο κ. stevenson προέβη σε μία πολύ σωστή παρατήρηση. κύριε Πρόεδρε, και οφείλω να σας πω ότι η Επιτροπή αποδέχεται τις επικρίσεις που διατυπώθηκαν.
mijn fractiegenoot, de heer stevenson, heeft zich op bittere toon beklaagd over het feit dat wij ons bezighouden met iets wat reeds is ingevoerd.
Ο συνάδελφός μου κ. stevenson παραπονέθηκε πικρά για το γεγονός ότι ασχολούμαστε με κάτι που έχει ήδη τεθεί σε ισχύ.
toen ik jong was, werden voor de kust van ierland de kabeljauwoorlogen uitgevochten. de heer stevenson is nog te jong om zich deze oorlogen te kunnen herinneren.
Ο κ. stevenson είναι πολύ νέος για να θυμάται τους πολέμους γάδου που διεξάγονταν γύρω από τις ακτές της Ισλανδίας κατά την εποχή μου- στην πραγματικότητα, σε μια εποχή που ήμουν ήδη στην πολιτική.
net als de heer stevenson dat tot mijn genoegen gedaan heeft, roep ik uiteraard wel op tot steun aan de twee amendementen die ik namens de liberale fractie heb ingediend.
Όπως είπε και ο κ. stevenson, πράγμα που με ικανοποίησε ιδιαίτερα, φυσικά θα ζητήσω να στηρίξετε τις δύο τροπολογίες που υπέβαλα εξ ονόματος της Ομάδας των Φιλελευθέρων.
mijnheer stevenson, u zult gelegenheid krijgen uw bijdrage te leveren op het daartoe bestemde moment, tijdens het onderdeel waarin alle afgevaardigden gedurende één minuut het woord mogen voeren.
Κύριε stevenson, θα έχετε την ευκαιρία να παρέμβετε την κατάλληλη στιγμή, όταν θα σας δοθεί ο λόγος, την προβλεπόμενη ώρα, όταν όλοι οι βουλευτές θα μπορούν να παρέμβουν για ένα λεπτό.
het probleem heeft te maken met de duur van de interne procedures, de raadpleging in een vroeg stadium van de lidstaten en het vertaalwerk, dat aanzienlijk is toegenomen-- de heer stevenson zei het al.
Το πρόβλημα που έχουμε αντιμετωπίσει έως τώρα έγκειται στη διάρκεια των εσωτερικών διαδικασιών, στις διαβουλεύσεις σε πρώιμο στάδιο με τα κράτη μέλη και στις μεταφραστικές απαιτήσεις που έχουν αυξηθεί σημαντικά – ο κ. stevenson έθιξε αυτή την πτυχή.
daarom was ik heel nieuwsgierig om te weten welke nieuwe gegevens er zijn. jammer genoeg hebben noch frankrijk noch andere lidstaten en, dit zeg ik heel duidelijk aan het adres van de heer stevenson, ook niet duitsland nieuwe informatie kunnen verschaffen.
Για τον λόγο αυτό με ενδιέφερε πάρα πολύ να μάθω ποιες είναι οι νέες πληροφορίες που υπάρχουν Δυστυχώς όμως δεν άκουσα τίποτε νέο ούτε από τη Γαλλία, ούτε από άλλα κράτη μέλη- και στρέφομαι ειδικά προς τον κ. stevenson- ούτε από τη Γερμανία.
mevrouw de voorzitter, waarde collega's, de socialistische leden houden zich al langer bezig met het bse-debat dan de meesten van u en in ieder geval langer dan de heer stevenson.
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, αντ' αυτού οι σοσιαλιστές συνάδελφοι έχουν κάνει πολύ μακρύτερες συζητήσεις για τη ΣΕΒ απα ότι οι περισσότεροι από τη δική σας Ομάδα, πάντως έχουν επενδύσει ασφαλώς περισσότερο χρόνο στη συζήτηση αυτή από τον κ. stevenson.
bijvoorbeeld „money for metal: a detailed examination of chinese government subsidies to its steel industry” door wiley rein llp, juli 2007, „china government subsidies survey” door anne stevenson-yang, februari 2007, „shedding light on energy subsidies in china: an analysis of china's steel industry from 2000-2007” door usha c.v.
Παραδείγματος χάριν, «money for metal: a detailed examination of chinese government subsidies to its steel industry» του wiley rein llp, Ιούλιος 2007, «china government subsidies survey» της anne stevenson- yang, Φεβρουάριος 2007, «shedding light on energy subsidies in china: an analysis of china’s steel industry from 2000-2007» του usha c.v.