プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deze bepaling geeft uitvoering aan aanbeveling 7 van de veertig fatf-aanbevelingen die grensoverschrijdende correspondentbankrelaties bestrijkt .
cieľom tohto ustanovenia je vykonať siedme zo štyridsiatich odporúčaní fatf , ktoré sa vzťahuje na cezhraničné vzťahy korešpodenčného bankovníctva .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
3. wat grensoverschrijdende correspondentbankrelaties met respondente instellingen uit derde landen betreft, vereisen de lidstaten van hun kredietinstellingen dat zij:
3. s ohľadom na cezhraničné vzťahy korešpondenčného bankovníctva s partnerskými ústavmi z tretích krajín, členské štáty vyžadujú, aby ich úverové inštitúcie:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
c) toestemming verkrijgen van de hoge bedrijfsleiding (senior management) voordat zij nieuwe correspondentbankrelaties aangaan;
c) získali súhlas od vyššieho vedenia pred založením nového korešpondenčného bankového vzťahu;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
zoals verwoord in de toelichting bij de ontwerprichtlijn zijn grensoverschrijdende correspondentbankrelaties een gebied met een bijzonder hoog witwas- en terrorismefinancieringsrisico, en vergen derhalve bijzondere aandacht.
ako sa uvádza v dôvodovej správe k navrhovanej smernici, cezhraničné vzťahy korešpodenčného bankovníctva sú oblasťou, v ktorej je riziko prania špinavých peňazí a financovania terorizmu obzvlášť vysoké, a preto si tieto vzťahy vyžadujú osobitnú pozornosť.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
/ eg uitgebreide « ken-uw-cliënt"- maatregelen te worden toegepast ten aanzien van grensoverschrijdende correspondentbankrelaties met deze betalingsdienstaanbieder.
/ es so zreteľom na cezhraničné korešpondenčné vzťahy v oblasti bankovníctva s týmto poskytovateľom platobnej služby.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de ecb merkt tevens op dat de op grensoverschrijdende correspondentbankrelaties toepasselijke uitgebreide ken-uw-cliënt-verplichtingen niet van toepassing zijn op correspondentbankrelaties tussen twee kredietinstellingen in dezelfde lidstaat.
ecb berie takisto na vedomie, že požiadavky na zvýšenú povinnú starostlivosť vo vzťahu ku klientovi, ktoré sa vzťahujú na cezhraničné vzťahy korešpodenčného bankovníctva, sa neuplatňujú na vzťahy korešpodenčného bankovníctva medzi dvomi úverovými inštitúciami v tom istom členskom štáte.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
( g) meer gedetailleerde ken-uw-cliënt verplichtingen vast te stellen voor instellingen en personen die onder de ontwerprichtlijn vallen, met name bij een hoger witwasrisico, waaronder grensoverschrijdende correspondentbankrelaties;
g) stanoviť podrobnejšie požiadavky na opatrenia povahy „poznaj svojho klienta » pre inštitúcie a osoby, na ktoré sa vzťahuje navrhovaná smernica, najmä v prípadoch, keď existuje vyššie riziko prania špinavých peňazí, vrátane cezhraničných vzťahov korešpondenčného bankovníctva;
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照: