検索ワード: rennes (オランダ語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Slovak

情報

Dutch

rennes

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

スロバキア語

情報

オランダ語

ze woonde in rennes.

スロバキア語

Žije v rennes...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

'lili, ik ben net in rennes.

スロバキア語

lili, práve som v rennes, je tu pekne, chvíľku tu ostanem.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hij schreef me 2 maal vanuit rennes.

スロバキア語

z rennes mám dva listy.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

wijziging door frankrijk van de openbaredienstverplichtingen voor geregelde luchtdiensten tussen rennes en mulhouse

スロバキア語

francúzsko rozhodlo o zmene záväzkov služby vo verejnom záujme pre pravidelnú vnútroštátnu leteckú dopravu medzi rennes a mulhouse

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

"5. de gezamenlijke noteringscentra van rennes, nantes, metz, lyon en toulouse".

スロバキア語

%quot%5. táto skupina kótovacích centier: rennes, nantes, metz, lyon a toulouse%quot%.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

dienstregelingde dienstregeling moet passagiers die door de week om zakelijke redenen reizen in staat stellen op één dag heen en weer te vliegen en gedurende ten minste 7 uur in basel-mulhouse of in rennes te verblijven.

スロバキア語

lety sa musia prevádzkovať bez medzipristátia medzi rennes (saint-jacques) a bazilej-mulhouse.typ používaných lietadiel a ponúknutá kapacita

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

onder leiding van professor catherine flaesch-mougin werd in 2005 het jean monnet centre of excellence. dat in 1998 was opgericht aan de université de rennes i, uitgebreid om de twee universiteiten in rennes te omvatten.

スロバキア語

pod vedením profesorky catherine flaeschovej-mouginovej sa stredisko excelentnosti jean monnet, ktoré bolo zriadené na université de rennes i v roku 1998, rozšírilo v roku 2005 tak, aby zahrnulo dve univerzity v rennes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

coulon, n., les nouveaux ratios bancaires d’endettement des entreprises (nieuwe bankratio’s voor de schuldenlast van ondernemingen) banque nr. 511 van december 1990, geciteerd door alain galesnes in „le diagnostic bancaire de l’entreprise” (bankonderzoek van ondernemingen) in editions du centre d’etudes et de recherches financières appliquées (cerefia) rennes, 1994/2004.

スロバキア語

coulon: nové bankové ukazovatele zadlženosti podnikov. banque č. 511. december 1990, citované alainom galesnesom in: „le diagnostic bancaire de l'entreprise“. in: editions du centre d ' etudes et de recherches financières appliquées (cerefia) rennes, 1994/2004.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,962,873 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK