プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
een verdere ontwikkeling is nodig om de resultaten op grote schaal uit te voeren. oekozenter lëtzebuerg en caritas luxembourg promoten dit binnen de grenzen van hun financiële mogelijkheden.
využívání ekologických produktů v kuchyni sice nabízí možnost čerstvě vařených jídel, ale vyžaduje více personálu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ook externe partners zijn op de school actief: projectmanagers van de welzijnsorganisatie arbeiterwohlfahrt verzorgen loopbaanbegeleiding, caritas biedt naschoolse opvang voor de karlschule en de gemeentelijke dienst groenvoorzieningen helpt bij het onderhoud van het groene dak van de school.
ve škole rovněž působí externí partneři: například projektoví manažeři z veřejně prospěšné organizace arbeiterwohlfahrt poskytují poradenství v oblasti kariéry, caritas má na starosti péči o děti v karlschule v odpoledních hodinách a městský zahradnický úřad pomáhá se zatravněním školní střechy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voor caritas luxembourg was de gedachte achter het project het ontwikkelen van een catering- en voedingsplan voor kinderen. doel is enerzijds om op een duurzame basis te zorgen voor een uitgebalanceerd dieet, bestaande uit versgekookte maaltijden.
co se týče caritas luxembourg, spočívala její původní myšlenka, která stála u zrodu tohoto projektu, na jedné straně ve vypracování plánu stravování a výživy, aby byla pro děti trvale zajištěna vyvážená strava sestávající z čerstvě vařených jídel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij dit project, dat een aanvang nam in 2003, werd samengewerkt met de lag redange-wiltz (groothertogdom luxemburg) en de lag cuestas (wallonië, belgië). lag redange-wiltz in combinatie met „caritas-jeunes et familles a.s.b.l.
byl zahájen v roce 2003 a účastní se ho mas redange-wiltz (lucemburské velkovévodství) a mas cuestas (valonsko, belgie).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: