検索ワード: you want to come over (オランダ語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Danish

情報

Dutch

you want to come over

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

デンマーク語

情報

オランダ語

want to hear some music? just ask.

デンマーク語

vil du høre noget musik? så sig det.

最終更新: 2011-02-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

want to hear something specific? all you have to do is ask.

デンマーク語

vil du høre noget bestemt? så skal du bare sige det. du kan f.eks.

最終更新: 2011-02-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we want to get an impression of you as a person and not just of your knowledge and competencies .

デンマーク語

we want to get an impression of you as a person and not just of your knowledge and competencies .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .

デンマーク語

we will want to know why you think you are the right person for the position and how your experience makes you suitable .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

it may also be in line with the behaviour of a private investor to come to an equitable agreement in order to avoid costs and uncertainties linked to possible litigation.

デンマーク語

it may also be in line with the behaviour of a private investor to come to an equitable agreement in order to avoid costs and uncertainties linked to possible litigation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

if you want to sublet an apartment ( i.e. rent an apartment from another tenant , not from the landlord directly ) then you need to request prior approval from the ecb .

デンマーク語

if you want to sublet an apartment ( i.e. rent an apartment from another tenant , not from the landlord directly ) then you need to request prior approval from the ecb .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

frankrijk en de zelfbewuste beweging van werklozen be wijzen het tegendeel. you can't always get what you want. but if you try, sometimes you may find that you get what you need!

デンマーク語

de samme undersøgelser påviser endvidere, at omskoling og efteruddannelse har de bedste vilkår, hvis folk betales godt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zie de verklaringen van de voormalige bestuursvoorzitter van france télécom, michel bon, die in de pers verschenen: artikel in la tribune van 16.9.2002 (eigen vert.): „(…) de lage rating verhindert de geplande herfinancieringsmaatregelen (…)”; artikel in le monde van 16.9.2002 (eigen vert.): „omdat france télécoms rating van kredietbeoordelaar moody's tot eind juni bleef verslechteren (…) is voor ons de weg naar de markttoegang afgesloten”; artikel in de financial times van 16.9.2002: „ft cannot continue to survive when no one wants to lend us money and, on the contrary, when everyone wants to be paid on the nail.

デンマーク語

se erklæringerne fra ft's tidligere bestyrelsesformand, michel bon, i pressen: fra en artikel i tribune den 16. september 2002: »… ratingnedsættelse forhindrer planlagt refinansiering«; en artikel i le monde den 16. september 2002: »forringelsen sidst i juni i moody's rating for ft's gæld […] har blokeret for vores adgang til markedet«; en artikel i financial times den 16. september 2002: »ft kan ikke overleve, når ingen vil låne os penge og alle tilmed kræver striks overholdelse af betalingsfristerne på tidligere lån.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,740,649,809 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK