プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in het afgeslankte groenboek over nieuwe diensten en jeugdbescherming wordt zelfs uitdrukkelijk gezegd dat men de wettelijke regelingen tot niet nader bepaalde datum wil uitstellen.
in dem abgespeckten grünbuch über neue dienste und jugendschutz wird sogar ausdrücklich erklärt, daß man rechtliche regelungen auf unabsehbare zeit verschieben will.
de school van herkomst dient een schriftelijk voorstel van de jeugdbescherming scherming weigeren, maar de beslissing van de autoriteiten moet vergezeld gaan van een uiteenzetting der juridische as
eltern haben einlehrer macht vorbeurteilung durch spruchsrecht und schlag, schulleiter den schulpsycholokönnen beschwerde begründet empfehlung. gen. auf antrag unbei gericht einlegen.
in het kader van de reclamevoorschriften en de jeugdbescherming dienen daartoe uniforme minimumnormen te worden ontwikkeld die op dezelfde wijze voor alle media zouden moeten gelden;
bei den werbevorschriften und beim jugendschutz sind dabei einheitliche mindeststandards zu entwickeln, die für alle medien in gleicher weise gelten.
daartoe worden gerekend de sociale en de gerechtelijke jeugdbescherming, het gezinsbeleid en de hulp en bijstand aan kinderen, het maatschappelijk welzijn, de integratie van immigranten, het gehandicaptenbeleid en het bejaardenbeleid.
dazu gehören der soziale und gerichtliche jugendschutz, die familienpolitik und die kinderhilfe und -fürsorge, die sozialfürsorge, die integration von einwanderern, die behindertenpolitik und die seniorenpolitik.
der gelijke uiteenlopende bepalingen inzake reclame en jeugdbescherming leiden, samen met het verlenen van auteursrechten op uitzendingen aan verschil lende personen in verschillende staten ingevolge de wetten inzake het auteursrecht, tot de belangrijkste juridische belemmeringen op de weg naar grensoverschrijdende omroep in de gemeenschap.
solche unterschiedlichen bestimmungen über die werbung und den jugendschutz, zusammen mit der einräumung der verwertungsrechte an sendungen an verschiedene personen in verschiedenen mitgliedstaaten, die urheberrechtlich möglich ist, stellen die wichtigsten rechtlichen hindernisse dar, die grenzüberschrei tenden rundfunksendungen in der gemeinschaft im weg stehen.
e) zeer belangrijk is voor mij de jeugdbescherming. wij hebben de plicht technische middelen beschikbaar te stellen waarmee men kinderen en jongeren kan belet ten programma's te bekijken die voor hen een gevaar inhouden.
als luxemburger interessiert mich ganz besonders die erhaltung einer möglichkeit eines unternehmens wie der société européenne des satellites, mit der der eintritt in das satellitenzeitalter erheblich beschleunigt werden konnte.