検索ワード: kaki (オランダ語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

kaki

ドイツ語

kaki

最終更新: 2012-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

オランダ語

licht kaki

ドイツ語

steingrau

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

kaki-appel

ドイツ語

kakifrucht

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

„kaki ribera del xúquer”

ドイツ語

„kaki ribera del xúquer“

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

kaki-appels (daaronder begrepen sharonvrucht)

ドイツ語

kakis (einschließlich sharon)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 24
品質:

参照: IATE

オランダ語

diospyros kaki extract is een extract van de vruchten van de dadelpruim, diospyros kaki, ebenaceae

ドイツ語

diospyros kaki extract ist ein extrakt der frucht des kakibaums, diospyros kaki, ebenaceae

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

diospyros kaki leaf extract is een extract van de bladeren van de dadelpruim, diospyros kaki, ebenaceae

ドイツ語

diospyros kaki leaf extract ist ein extrakt der blätter des kakibaums, diospyros kaki, ebenaceae

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de volgende wijziging van het productdossier van de beschermde oorsprongsbenaming „kaki ribera del xúquer” wordt goedgekeurd.

ドイツ語

für die spezifikation der geschützten ursprungsbezeichnung „kaki ribera del xúquer“ wird folgende Änderung genehmigt:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de „kaki ribera del xúquer” heeft bovendien een kenmerkende dieprode kleur en een zoete smaak na rijping.

ドイツ語

die „kaki ribera del xúquer“ hat eine charakteristische intensiv-rote farbe und im reifezustand einen süßen geschmack, der sich dank der im anbaugebiet vorherrschenden bedingungen früh ausprägt;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

in beide gevallen worden in de kwaliteitsnormen van de oorsprongsbenaming „kaki ribera del xúquer” de limieten voor de diverse soorten onvolkomenheden vastgesteld.

ドイツ語

in beiden fällen sind die je nach art des mangels unterschiedlichen grenzwerte in den qualitätsnormen für „kaki ribera del xúquer“ mit geschützter ursprungsbezeichnung festgelegt.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

(1) spanje heeft op grond van artikel 5 van verordening (eeg) nr. 2081/92 bij de commissie een aanvraag tot registratie van de benaming%quot%kaki ribera del xúquer%quot% als beschermde oorsprongsbenaming ingediend en italië twee aanvragen tot registratie van de benamingen%quot%asparago bianco di cimadolmo%quot% en%quot%ciliegia di marostica%quot% als beschermde geografische aanduiding.

ドイツ語

(1) gemäß artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 hat spanien bei der kommission die eintragung der bezeichnung "kaki ribera del xúquer" als ursprungsbezeichnung und italien bei der kommission die eintragung der beiden bezeichnungen "asparago bianco di cimadolmo" und "ciliegia di marostica" als geografische angabe beantragt.(2) gemäß artikel 6 absatz 1 der genannten verordnung wurde festgestellt, dass diese anträge derselben verordnung entsprechen und insbesondere alle dort in artikel 4 vorgesehen angaben enthalten.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,730,457,821 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK