プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarom dient de behandeling te worden aangevuld met een multivitaminepreparaat, in te nemen rond bedtijd.
aus diesem grund sollte vor dem schlafengehen ein multivitaminpräparat eingenommen werden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
patiënten moeten dagelijks oraal foliumzuur of een multivitaminepreparaat met foliumzuur (350 tot 1000 microgram) innemen.
patienten müssen täglich orale gaben von folsäure oder multivitamine mit folsäure (350 bis 1.000 mikrogramm) erhalten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
desalniettemin moet de patiënt worden aangeraden rond bedtijd een multivitaminepreparaat in te nemen, om een toereikende absorptie van vitaminen te garanderen (zie rubriek 4.4).
allerdings sollte den patienten empfohlen werden, vor dem schlafengehen ein ergänzendes multivitaminpräparat einzunehmen, um eine ausreichende vitaminaufnahme sicherzustellen (siehe abschnitt 4.4).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
uw arts zal u foliumzuur (vitamine) of een multivitaminepreparaat met foliumzuur (350 – 1000 µg) voorschrijven dat u eenmaal daags via de mond moet innemen, tijdens uw behandeling met pemetrexed medac.
ihr arzt wird ihnen folsäure (ein vitamin) zum einnehmen oder multivitamine, die folsäure enthalten (350 bis 1.000 µg), verschreiben, die sie während der anwendung von pemetrexed medac einmal täglich einnehmen müssen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質: