プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de commissie is verantwoordelijk voor de opgelopen vertraging.
wirtschaftliche und soziale entwicklung der türkei
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de raad is bezorgd over de hierbij opgelopen vertraging.
der rat ist besorgt über die verzögerungen in diesen bereichen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
zo kan de opgelopen vertraging van zojuist ingehaald worden.
ich stimme ihnen (fast) vor behaltlos zu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
door de opgelopen vertraging zal ik dat pas in 1982 kunnen doen.
die grundlagen für eine solche international anerkannte charta bestehen doch bereits.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik hoop dat dit, na de opgelopen vertraging, het geval zal zijn.
wir können uns nicht darauf berufen, daß es sich um ein nationales problem handelt. delt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zes acties hebben vertraging opgelopen of kunnen nog vertraging oplopen.
bei 6 aktionen sind dagegen verzögerungen eingetreten oder zu erwarten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wat het milieu betreft maken wij ons zorgen over de opgelopen vertraging.
daher bitten wir sie, den bereich des sozialen europa wieder in angriff zu nehmen, der ein unerläßlicher und untrennbarer bestandteil des binnen marktes ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de opgelopen vertraging en het gebrek aan vooruitgang bedreigen nu het gehele project.
die bis jetzt angesammelten verzögerungen und das fehlen jeglichen zeichens von fortschritt in den verhandlungen stellen eine gefahr für das ganze projekt dar.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
er moet een nieuwe impuls worden gegeven om de opgelopen vertraging in te lopen.
"es geht schlichtweg um die raison d'être der europäischen einigung." - "unsere regierungen haben ein jämmerliches bild abgegeben."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de uitvoeringsmaatregelen hebben vertraging opgelopen.
etwaige ausführungsmaßnahmen sind ver spätet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
volgens mij was deze loyaliteit misplaatst en oorzaak van een groot deel van de opgelopen vertraging.
ich denke, die loyalität war hier fehl am platz und ist für einen wesentlichen teil der verzögerung verantwortlich.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
de betalingen hebben geen vertraging opgelopen.
kant werden wird und wir dieses programm nutzen können, um schößlinge des lernens, die eicheln der bildung zu säen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit proces heeft niettemin vertraging opgelopen.
dies geschah jedoch mit verzögerung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
men heeft bijna zes weken vertraging opgelopen.
dies entsprach damals dem willen nahezu aller mitglie
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de tenuitvoerlegging heeft echter aanzienlijke vertraging opgelopen.
bei der umsetzung gibt es jedoch deutliche verzögerungen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3)een laatste oorzaak van de opgelopen vertraging is het feit dat de commissie voordit werk over te weinig personeelbeschikte.
3) eine weitere ursache für die verzögerung ist schließlich die tatsache, daß die kommission über zu wenig bedienstete für die durchführung dieser aufgabe verfügte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vanmorgen hebben we door ei gen toedoen vertraging opgelopen.
ich sagte bereits: wir haben 45 minuten mit dem gestrigen protokoll vertan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1996 gepubliceerd, waardoor de tenuitvoerlegging vertraging heeft opgelopen.
8. jahresbericht über die strukturfonds (1996)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de bij de uitvoering van nucleaire programma's opgelopen vertraging is voor de energie-onafhankelijkheid van europa betreurenswaardig te noemen.
eine ökonometrische berechnung zeigt, das der von einem rentablen unternehmen reinvestierte gewinn einen beträchtlichen multiplikatoreffekt auf die produktion, die verteilten einkommen, die geschaffenen arbeitsplätze, die eingesparten mittel für arbeitslosenunterstützung usw. hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
andere hebben hierbij al vertragingen opgelopen, met name door regeringswisselingen.
in anderen ländern sind verzögerungen eingetreten, insbesondere be dingt durch regierungswechsel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: