検索ワード: renteontvangsten (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

renteontvangsten

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

geen renteontvangsten na liquidatie

ドイツ語

keine zinsen ab dem zeitpunkt der liquidation

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voorzover deze renteontvangsten niet noodzakelijk zijn voor het nakomen van de verplichtingen en voor het dekken van de kosten van de bank.

ドイツ語

soweit diese zinserträge nicht zur erfüllung der verpflichtungen und zur deckung der kosten der bank benötigt werden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de renteontvangsten uit hoofde van leningen die de bank heeft verstrekt uit de door de lidstaten krachtens artikel 5 te storten bedragen;

ドイツ語

die zinserträge der darlehen, welche die bank aus den von den mitgliedstaaten nach artikel 5 einzuzahlenden beträgen gewährt hat;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in andere gevallen worden de renteontvangsten van nationale kredietgevers pas belast na aftrek van hun rentebetalingen voor de herfinanciering van de leningen, terwijl buitenlandse kredietgevers belasting dienen te betalen over hun brutorenteontvangsten die afkomstig zijn van binnenlandse kredietnemers.

ドイツ語

in anderen fällen werden die von den einheimischen anbietern erhaltenen zinsen abzüglich der für die refinanzierung der darlehen gezahlten zinsen versteuert, während ausländische anbieter den bruttobetrag der von den einheimischen schuldnern gezahlten zinsen versteuern müssen. beide male handelt es sich um einen verstoß gegen die verträge bzw. gegen die rechtsvorschriften der gemeinschaft.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zolang dit reservefonds nog niet geheel is gevormd, behoort het te worden gevoed door: a) de renteontvangsten uit hoofde van leningen door de bank verstrekt uit de door de lidstaten krachtens artikel 5 te storten bedragen,

ドイツ語

solange der reservefonds noch nicht in voller höhe gebildet ist, sind an ihn abzuführen: a) die zinserträge der darlehen, welche die bank aus den nach artikel 5 von den mitgliedstaaten einzuzahlenden beträgen gewährt hat,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

3.3.5 de volledige integratie van de woningkredietmarkten wordt voorts belemmerd door de fiscale wetgeving van de lidstaten; de nationale fiscaliteit vormt tot nu toe een onoverkomelijk probleem. de commissie toont hier realiteitszin en komt niet met voorstellen voor een harmonisatie op dit terrein. een aantal fiscale obstakels kan echter wel uit de weg worden geruimd. zo weigeren enkele lidstaten om een belastingaftrek toe te staan voor rentebetalingen van hun belastingplichtigen aan buitenlandse woningkredietgevers. in andere gevallen worden de renteontvangsten van nationale kredietgevers pas belast na aftrek van hun rentebetalingen voor de herfinanciering van de leningen, terwijl buitenlandse kredietgevers belasting dienen te betalen over hun brutorenteontvangsten die afkomstig zijn van binnenlandse kredietnemers. in beide situaties is sprake van inbreuken op de verdragen of communautaire regelgeving: de eerste is strijdig met de artikelen 49 en 56 van het verdrag, wat in twee uitspraken van het hof van justitie werd bevestigd; tegen de tweede situatie zal de commissie zelf actie ondernemen, waarbij ze op volledige steun van het eesc kan rekenen.

ドイツ語

3.3.5 ein anderes hindernis für die vollständige integration der märkte, das gegenwärtig unüberwindlich bleibt, ist das problem der besteuerung. die kommission ist realistisch und plant daher keine harmonisierungsmaßnahmen in diesem bereich. doch gibt es weitere hemmnisse, die sehr wohl beseitigt werden können. verschiedene mitgliedstaaten verweigern die steuerliche absetzungsfähigkeit von zinszahlungen ihrer steuerzahler für von ausländischen anbietern gewährte hypothekarkredite. in anderen fällen werden die von den einheimischen anbietern erhaltenen zinsen abzüglich der für die refinanzierung der darlehen gezahlten zinsen versteuert, während ausländische anbieter den bruttobetrag der von den einheimischen schuldnern gezahlten zinsen versteuern müssen. beide male handelt es sich um einen verstoß gegen die verträge bzw. gegen die rechtsvorschriften der gemeinschaft. der erste fall steht im widerspruch zu artikel 49 und 56 eg-vertrag, was auch durch zwei urteile des gerichtshofs bestätigt wurde. gegen den zweiten wird die kommission direkt vorgehen, wobei sie die volle unterstützung des ewsa hat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,172,680 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK