検索ワード: terpostbezorging (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

terpostbezorging

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

tijdstip van terpostbezorging

ドイツ語

einlieferungszeit

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

terpostbezorging aan het loket

ドイツ語

einlieferung am schalter

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

afgiftekantoor of kantoor van terpostbezorging

ドイツ語

einlieferungsamt

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

het gevolg hiervan is dat de procedures voor frankering en terpostbezorging worden geharmoniseerd, zodat besparingen kunnen worden gerealiseerd.

ドイツ語

dadurch ergibt sich eine harmonisierung der frankierungs- und depotverfahren, die zu einer verringerung des zeitaufwands und der arbeitskosten führt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

kennisgeving per gewone brief wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de tiende dag na die van de terpostbezorging.”.

ドイツ語

eine mitteilung durch gewöhnlichen brief gilt zehn tage nach aufgabe zur post als zugestellt.“

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

オランダ語

het is evenwel niet uit te slui­ten dat in casu de oproeping door terpostbezorging overeenkomstig par. 175 en 213 zpo is geschied hetgeen niet toelaatbaar zou zijn.

ドイツ語

vorliegend sei je­doch nicht auszuschließen, daß die ladung durch aufgabe zur post gemäß §§ 175 und 213 zpo erfolgt sei, was allerdings nicht zulässig wäre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

voor wat betreft het binnenlands postverkeer wordt in sommige lid-staten 90% van de post overeenkomstig de norm uiterlijk de eerste werkdag na de terpostbezorging besteld.

ドイツ語

im inländischen postverkehr wird in einigen mitgliedstaaten 90% der post normgerecht nicht später als am ersten werktag nach der einlieferung zugestellt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

uitgaande van de algemeen heersende opvatting, dat de bestelling van een poststuk moet plaatsvinden uiterlijk de eerste werkdag na de terpostbezorging, moet worden vastgesteld dat feitelijk gemiddeld sprake is van 1,5 tot 2 dagen.

ドイツ語

gegenüber der allgemeinen auffassung, daß ein poststück spätestens am 1. werk­tag nach der einlieferung zugestellt werden sollte, ist festzustellen, daß in der praxis im schnitt 1 ½ bis 2 tage bis zur zustellung vergehen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

om voor deze faciliteiten van de postdienst in aanmerking te komen moet het bureau echter maandelijks precieze statistieken over de uitgevoerde terpostbezorgingen overleggen.

ドイツ語

voraussetzung für die von den postverwaltungen gewährten erleichterungen ist jedoch die monatliche Übermittlung von genauen statistiken über die depots durch das amt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,737,801,258 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK