検索ワード: vangstverbod (オランダ語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

vangstverbod

ドイツ語

fangverbote

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

uitdrukkelijk vangstverbod

ドイツ語

ausdrückliches fangverbot

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

daarna volgde het vangstverbod voor de groenlandse heilbot.

ドイツ語

das ep will eine breite und zielge­richtete kampagne gegen das rau­

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

landbouwbeleid bepaalde vangstquota, heeft de commissie een vangstverbod ingesteld:

ドイツ語

für die modernisierung der landwirtschaftsbetriebe wurden insgesamt 99,1 millionen ecu erstattet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de vissers hebben zelf voor dit vangstverbod gekozen, dat in 1996 een nationale wet werd.

ドイツ語

die fischer haben diese ruhepause selbst verordnet, bis sie 1966 gesetz wurde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

op grond van de informatie dat be­paalde vangstquota zijn opgebruikt, heeft de commissie een vangstverbod ingesteld:

ドイツ語

aufgrund der verfügbaren angaben über die ausschöpfung bestimmter fischereiquoten hat die kommission den fang folgender arten untersagt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

het gericht vissen op, of aan boord houden van specifieke soorten waarvoor een moratorium of een vangstverbod is ingesteld.

ドイツ語

befischung oder das mitführen an bord von arten aus beständen, für die ein moratorium oder fangverbot gilt;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

op grond van de gegevens over de mate waarin bepaalde vangstquota zijn opge­bruikt, heeft de commissie een vangstverbod ingesteld :

ドイツ語

aufgrund der verfügbaren daten über die ausschöpfung bestimmter fang quoten untersagte die kommission

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

gezien de onzekere afloop van dergelijke onder handelingen kan alleen het vooruitzicht van een eventuele ruil geen grond zijn om af te zien van een formeel vangstverbod.

ドイツ語

angesichts des ungewissen ausgangs solcher verhandlungen darf die alleinige aussicht auf einen quotentausch nicht dazu führen, daß ein ausdrückliches fangverbot unterbleibt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

het heeft er bij de regeringen van ijsland en japan op aangedrongen het vangstverbod volledig uit te voeren en de noorse regering gevraagd definitief af te zien van de walvisvangst.

ドイツ語

außerdem forderte das europäische parlament die kommission auf, einen bericht über die wechselbeziehungen zwischen walen und anderen im meer lebenden arten zu erarbeiten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de noodmaatregel kreeg urede/ijk veel steun van de vakmensen, die blij waren dat het vangstverbod voor alle lidstaten gold".

ドイツ語

„diese sofortmaßnahme wurde von den meisten beruf ­fischern eher unterstützt, die zufrieden waren, dass diese regelfür alle mitgliedstaaten gilt. "

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

wij weten dat het niveau van enkele van onze voorraden gevaarlijk laag is en wanneer een vangstverbod voor kabeljauw wordt opgelegd schieten dus niet alleen de vissers, maar ook de visverwerkers erbij in.

ドイツ語

wir wissen, dass einige unserer bestände ein gravierend niedriges niveau haben und daher bei einer sperre für kabeljau nicht nur die fischer, sondern auch die verarbeitenden industrien etwas zu verlieren haben.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

de nieuwe verordening voorziet in de tenuit­voerlegging van de voor de gemeenschap als verdragsluitende partij bij het antarctisch ver­drag bindende aanbevelingen betreffende een vangstverbod en minimummaaswijdten van de commissie voor de instandhouding van de ma­ritieme fauna en flora in de antarctische wate­ren.

ドイツ語

beihilfe für dieses erzeugnis wurde berücksichtigt, daß bestimmte drittländer bei der einfuhr in die gemeinschaft ein durch schnittliches preisniveau zugesichert haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

voorts heeft zij erop gewezen, dat verschillende vissoorten na het nationale vangstverbod en zelfs na de stopzetting van de visvangst door de commissie verder zijn aangevoerd. de franse regering heeft de juistheid van deze vaststellingen niet betwist.

ドイツ語

fehlen von kontrollmaßnahmen, was gegen artikel 5 absatz 2 der verordnung nr. 170/83 in verbindung mit artikel 1 absatz 1 der verordnung nr. 2241/87 verstoße;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

als de schade die is geleden door de lidstaat die een vangstverbod heeft gekregen voordat zijn vangstmogelijkheden volledig waren opgebruikt, niet ongedaan is gemaakt, stelt de commissie door middel van uitvoeringshandelingen maatregelen vast om de berokkende schade op passende wijze te compenseren.

ドイツ語

wurde der nachteil des mitgliedstaats, für den vor ausschöpfung seiner fangmöglichkeiten ein fangverbot ausgesprochen wurde, nicht behoben, so trifft die kommission im wege von durchführungsrechtsakten maßnahmen, um den entstandenen nachteil in geeigneter weise auszugleichen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

als het nadeel dat de lidstaat die een vangstverbod heeft gekregen voordat zijn vangstmogelijkheden volledig waren opgebruikt, heeft geleden, niet is opgeheven, worden volgens de in artikel 111 bedoelde procedure maatregelen genomen om de berokkende schade op passende wijze te compenseren.

ドイツ語

wurde der nachteil eines mitgliedstaats, für den vor ausschöpfung seiner fangmöglichkeiten ein fangverbot ausgesprochen wurde, nicht behoben, so werden nach dem verfahren des artikels 111 maßnahmen getroffen, um den entstandenen nachteil in geeigneter weise auszugleichen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bij de jaarlijkse vaststelling van de maximale visserijmogelijkheden per lidstaat moet rekening gehouden worden met de belangen van de vissers en de betrokken regio's. daarom moet de voorkeur uitgaan naar maatregelen zoals een tijdelijke stillegging van de visserij in bepaalde periodes, een tijdelijk vangstverbod in de paaigronden en

ドイツ語

lnger schÖrling (grÜne/efa, s) vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates zur 25. Änderung der richtlinie 76/769/ewg des rates zur anglei­chung der rechts­ und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten für beschränkungen des in­verkehrbringens und verwendung gewisser ge­fährlicher stoffe und zubereitungen (als krebser­zeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungs­gefährdend ­ k/e/f ­ eingestufte stoffe) dok.: a5­0181/2002 verfahren: mitentscheidung (1. lesung), ***]] abstimmung: 11.06.2002 den ausführlichen bericht finden sie als word­ oder pdf­file hier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

-door er niet op toe te zien dat de bepalingen van de visserijwetgeving voldoende vangstverboden bevatten,

ドイツ語

-nicht dafür sorge getragen hat, dass die fischereivorschriften ausreichende fangverbote enthalten,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,905,935 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK