Şunu aradınız:: vangstverbod (Hollandaca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Almanca

Bilgi

Hollandaca

vangstverbod

Almanca

fangverbote

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

uitdrukkelijk vangstverbod

Almanca

ausdrückliches fangverbot

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

daarna volgde het vangstverbod voor de groenlandse heilbot.

Almanca

das ep will eine breite und zielge­richtete kampagne gegen das rau­

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

landbouwbeleid bepaalde vangstquota, heeft de commissie een vangstverbod ingesteld:

Almanca

für die modernisierung der landwirtschaftsbetriebe wurden insgesamt 99,1 millionen ecu erstattet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de vissers hebben zelf voor dit vangstverbod gekozen, dat in 1996 een nationale wet werd.

Almanca

die fischer haben diese ruhepause selbst verordnet, bis sie 1966 gesetz wurde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

op grond van de informatie dat be­paalde vangstquota zijn opgebruikt, heeft de commissie een vangstverbod ingesteld:

Almanca

aufgrund der verfügbaren angaben über die ausschöpfung bestimmter fischereiquoten hat die kommission den fang folgender arten untersagt:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het gericht vissen op, of aan boord houden van specifieke soorten waarvoor een moratorium of een vangstverbod is ingesteld.

Almanca

befischung oder das mitführen an bord von arten aus beständen, für die ein moratorium oder fangverbot gilt;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

op grond van de gegevens over de mate waarin bepaalde vangstquota zijn opge­bruikt, heeft de commissie een vangstverbod ingesteld :

Almanca

aufgrund der verfügbaren daten über die ausschöpfung bestimmter fang quoten untersagte die kommission

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

gezien de onzekere afloop van dergelijke onder handelingen kan alleen het vooruitzicht van een eventuele ruil geen grond zijn om af te zien van een formeel vangstverbod.

Almanca

angesichts des ungewissen ausgangs solcher verhandlungen darf die alleinige aussicht auf einen quotentausch nicht dazu führen, daß ein ausdrückliches fangverbot unterbleibt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

het heeft er bij de regeringen van ijsland en japan op aangedrongen het vangstverbod volledig uit te voeren en de noorse regering gevraagd definitief af te zien van de walvisvangst.

Almanca

außerdem forderte das europäische parlament die kommission auf, einen bericht über die wechselbeziehungen zwischen walen und anderen im meer lebenden arten zu erarbeiten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de noodmaatregel kreeg urede/ijk veel steun van de vakmensen, die blij waren dat het vangstverbod voor alle lidstaten gold".

Almanca

„diese sofortmaßnahme wurde von den meisten beruf ­fischern eher unterstützt, die zufrieden waren, dass diese regelfür alle mitgliedstaaten gilt. "

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

wij weten dat het niveau van enkele van onze voorraden gevaarlijk laag is en wanneer een vangstverbod voor kabeljauw wordt opgelegd schieten dus niet alleen de vissers, maar ook de visverwerkers erbij in.

Almanca

wir wissen, dass einige unserer bestände ein gravierend niedriges niveau haben und daher bei einer sperre für kabeljau nicht nur die fischer, sondern auch die verarbeitenden industrien etwas zu verlieren haben.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

de nieuwe verordening voorziet in de tenuit­voerlegging van de voor de gemeenschap als verdragsluitende partij bij het antarctisch ver­drag bindende aanbevelingen betreffende een vangstverbod en minimummaaswijdten van de commissie voor de instandhouding van de ma­ritieme fauna en flora in de antarctische wate­ren.

Almanca

beihilfe für dieses erzeugnis wurde berücksichtigt, daß bestimmte drittländer bei der einfuhr in die gemeinschaft ein durch schnittliches preisniveau zugesichert haben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

voorts heeft zij erop gewezen, dat verschillende vissoorten na het nationale vangstverbod en zelfs na de stopzetting van de visvangst door de commissie verder zijn aangevoerd. de franse regering heeft de juistheid van deze vaststellingen niet betwist.

Almanca

fehlen von kontrollmaßnahmen, was gegen artikel 5 absatz 2 der verordnung nr. 170/83 in verbindung mit artikel 1 absatz 1 der verordnung nr. 2241/87 verstoße;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

als de schade die is geleden door de lidstaat die een vangstverbod heeft gekregen voordat zijn vangstmogelijkheden volledig waren opgebruikt, niet ongedaan is gemaakt, stelt de commissie door middel van uitvoeringshandelingen maatregelen vast om de berokkende schade op passende wijze te compenseren.

Almanca

wurde der nachteil des mitgliedstaats, für den vor ausschöpfung seiner fangmöglichkeiten ein fangverbot ausgesprochen wurde, nicht behoben, so trifft die kommission im wege von durchführungsrechtsakten maßnahmen, um den entstandenen nachteil in geeigneter weise auszugleichen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

als het nadeel dat de lidstaat die een vangstverbod heeft gekregen voordat zijn vangstmogelijkheden volledig waren opgebruikt, heeft geleden, niet is opgeheven, worden volgens de in artikel 111 bedoelde procedure maatregelen genomen om de berokkende schade op passende wijze te compenseren.

Almanca

wurde der nachteil eines mitgliedstaats, für den vor ausschöpfung seiner fangmöglichkeiten ein fangverbot ausgesprochen wurde, nicht behoben, so werden nach dem verfahren des artikels 111 maßnahmen getroffen, um den entstandenen nachteil in geeigneter weise auszugleichen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

bij de jaarlijkse vaststelling van de maximale visserijmogelijkheden per lidstaat moet rekening gehouden worden met de belangen van de vissers en de betrokken regio's. daarom moet de voorkeur uitgaan naar maatregelen zoals een tijdelijke stillegging van de visserij in bepaalde periodes, een tijdelijk vangstverbod in de paaigronden en

Almanca

lnger schÖrling (grÜne/efa, s) vorschlag für eine richtlinie des europäischen parlaments und des rates zur 25. Änderung der richtlinie 76/769/ewg des rates zur anglei­chung der rechts­ und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten für beschränkungen des in­verkehrbringens und verwendung gewisser ge­fährlicher stoffe und zubereitungen (als krebser­zeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungs­gefährdend ­ k/e/f ­ eingestufte stoffe) dok.: a5­0181/2002 verfahren: mitentscheidung (1. lesung), ***]] abstimmung: 11.06.2002 den ausführlichen bericht finden sie als word­ oder pdf­file hier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Hollandaca

-door er niet op toe te zien dat de bepalingen van de visserijwetgeving voldoende vangstverboden bevatten,

Almanca

-nicht dafür sorge getragen hat, dass die fischereivorschriften ausreichende fangverbote enthalten,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,771,985,970 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam