検索ワード: bioequivalentiestudie (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

bioequivalentiestudie

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

- het testgeneesmiddel vertoonde tijdens de bioequivalentiestudie een lagere biologische

フランス語

- dans le cadre de l’ étude de bioéquivalence, le produit expérimental a montré une biodisponibilité

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

in een bioequivalentiestudie is combivir vergeleken met gelijktijdige toediening van tabletten lamivudine 150 mg en tabletten zidovudine 300 mg.

フランス語

une étude a comparé la bioéquivalence entre combivir comprimé et lamivudine 150 mg comprimé / zidovudine 300 mg comprimé pris simultanément.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

in een open-label, two-way crossover bioequivalentiestudie van de farmacokinetiek van orale en intraveneuze tmz in patiënten met primaire czs maligniteiten, is gebleken dat temodal 2,5 mg/ml poeder voor oplossing voor infusie, toegediend gedurende 90 minuten, ten aanzien van cmax en auc van tmz en mtic bioequivalent is aan temodal harde capsules, na toediening van een dosis van 150 mg/m2.

フランス語

106 dans une étude de bioéquivalence en ouvert, en crossover et en situation bilatérale portant sur la pharmacocinétique du tmz par voie orale et par voie intraveineuse chez des patients présentant des tumeurs malignes primaires du snc, temodal 2,5 mg/ ml poudre pour solution pour perfusion administré sur une durée de 90 minutes a été bioéquivalent en terme de cmax et d’ auc pour le tmz et le mtic à temodal en gélules administrés à la dose de 150 mg/ m2.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,762,452,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK