プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
achterwege laten.
aucune.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
uitzetting blijft voor de duur van deze situatie achterwege.
tant que cette situation perdure, ces personnes ne sont pas éloignées.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
3 ·4 verschijnselen achterwege
3 ·4 élevés
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
achterwege laten van boetes
non imposition d'amendes
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
het blijft bij mooie woorden en de concrete handelingen blijven achterwege.
le conseil en reste aux belles paroles et l' action concrète se fait attendre.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
blijft internationale overeenstemming achterwege, dan zou europa met net verder moeten gaan.
en l'absence d'un accord international allant dans ce sens, le comité a estimé que l'europe devrait poursuivre le projet net.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
concurrerende devaluaties bleven achterwege.
les dévaluations compétitives ont été évitées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verstrekking van de in lid 1 beschreven informatie blijft achterwege indien dit noodzakelijk is om
les informations énumérées au paragraphe 1 ne sont pas fournies si cela s’avère nécessaire
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
toch blijft nog een zeer belangrijke sector achterwege, nl. die van de onderlinge verzekeringen.
la commission est et reste cependant d'avis qu'il faut renoncer à cette suppression pour cette année.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als ik echter naar de concrete uitwerking in hel werkprogramma kijk, blijft dit grotendeels achterwege.
mais si ton considère les résultats concrets du programme de travail, il n'en est rien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij nicotinamide blijven deze verschijnselen achterwege.
la nicotinamide n'a pas le même effet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maar we kunnen er niet omheen: als een heel continent uitsterft, blijft echt ingrijpen achterwege.
pour en revenir au premier point, j'ai une question à formuler sur le programme d'aide mis en place par la cee.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
indien deze wijziging sinds de laatste aanpassing minder dan 5 % bedraagt, blijft actualisering achterwege.
si la variation depuis la dernière adaptation est inférieure à 5 %, le montant n’est pas adapté.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
indien deze wijziging sinds de laatste aanpassing minder dan 5% bedraagt, blijft de actualisering achterwege.
si la variation depuis la dernière adaptation est inférieure à 5 %, les montants ne sont pas adaptés.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
blijft mededeling van adequate maatregelen achterwege, dan kan de commissie de zaak voorleggen aan het hof van justitie van de eu.
si aucune mesure appropriée n’est notifiée, la commission pourrait saisir la cour de justice de l’union européenne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
blijft mededeling van adequate maatregelen achterwege, dan kan de commissie de zaak voorleggen aan het hof van justitie van de europese unie.
si aucune mesure appropriée n’est notifiée, la commission pourrait saisir la cour de justice de l’union européenne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
blijft mededeling van adequate maatregelen achterwege, dan kan de commissie de zaken voorleggen aan het hof van justitie van de europese unie.
si aucune mesure appropriée n’est notifiée, la commission pourrait déférer ces pays devant la cour de justice de l’union européenne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
blijft zo'n sortering aan de bron achterwege, dan is het veel moeilijker om uit de afvalstoffen hoogwaardige materialen terug te winnen.
si les déchets produits à la source sont mélangés, il est beaucoup moins probable que le recyclage ultérieur permette d'obtenir des matériaux de haute qualité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alhoewel deze administratie almaar blijft groeien en steeds meer nieuwe taken te vervullen krijgt, zijn de noodzakelijke aanpassingen tot nu toe evenwel achterwege gebleven.
les ajustements nécessaires n' ont toutefois pas encore été effectués, en dépit du fait que l' administration publique de la commission se développe continuellement et prend en charge de nouvelles tâches.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 1
品質:
2° blijft belastingheffing ingevolge artikel 209 voor het overige achterwege voor zover de inbrengen worden vergoed met nieuwe aandelen die daartoe worden uitgegeven.
2° pour le surplus, l'imposition prévue à l'article 209 ne s'applique pas dans la mesure où les apports sont rémunerés par des actions ou parts nouvelles, (émises à cette fin).