検索ワード: bouwverordening (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

bouwverordening

フランス語

loi d'édilité

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

o de gemeentelijke bouwverordening

フランス語

o le règlement communal sur la bâtisse

最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

de bouwverordening is van toepassing op het bouwen of herbouwen van eengezinswoningen.

フランス語

le règlement sur la bâtisse s'applique à la construction ou à la reconstruction d'une habitation unifamiliale.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

bouwverordening van de brusselse agglomeratie (bba), gemeentelijke verordeningen,...;

フランス語

règlement sur les bâtisses de l'agglomération de bruxelles (rba), règlements communaux, etc.;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de algemene bouwverordening voor de wijken rondom de ambiorixsquare en het jubelpark;

フランス語

le règlement général sur les bâtisses des quartiers entourant le square ambiorix et le parc du cinquantenaire;

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

de volgende bepalingen van de bouwverordening van de brusselse agglomeratie worden opgeheven :

フランス語

les dispositions suivantes du règlement sur les bâtisses de l'agglomération de bruxelles sont abrogées :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de gsv vervangt de bouwverordening van de brusselse agglomeratie, die door dit besluit wordt opgeheven.

フランス語

le rru se substituera au règlement sur les bâtisses de l'agglomération de bruxelles, abrogé par le présent arrêté.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

29 juni 1999. - besluit van de vlaamse regering houdende vaststelling van een algemene bouwverordening inzake hemelwaterputten

フランス語

29 juin 1999. - arrêté du gouvernement flamand fixant un règlement général sur la bâtisse en matière des citernes d'eaux pluviales

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

5° het koninklijk besluit van 21 oktober 1985 houdende de uitvaardiging van een algemene bouwverordening betreffende de voetgangerswegen.

フランス語

5° l'arrêté royal du 21 octobre 1985 édictant un règlement général sur la bâtisse relatif à l'aménagement des voies de circulation piétonne.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

オランダ語

5° het koninklijk besluit van 21 oktober 1985 houdende de uitvaardiging van en algemene bouwverordening betreffende de voetgangerswegen;

フランス語

5° l'arrêté royal du 21 octobre 1985 édictant un règlement général sur la bâtisse relatif à l'aménagement des voies de circulation piétonne;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

het koninklijk besluit van 12 oktober 1985 houdende de uitvaardiging van een algemene bouwverordening betreffende de aanleg van de voetgangerswegen is evenwel van toepassing op de wegen in het brussels hoofdstedelijk gewest.

フランス語

toutefois, l'arrêté royal du 21 octobre 1985 édictant un règlement général sur la bâtisse relatif à l'aménagement des voies piétonnes, s'applique aux voiries de la région de bruxelles-capitale.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

het advies van de gemachtigde ambtenaar is niet vereist voor de handelingen en werken waarvoor de gemeentelijke bouwverordening een vergunning voorschrijft terwijl de decreten met betrekking tot de ruimtelijke ordening niet een dergelijke vergunning vereisen.

フランス語

l'avis du fonctionnaire délégué n'est pas requis pour les actes et travaux pour lesquels le règlement communal sur la bâtisse prescrit une autorisation tandis que les décrets relatifs à l'aménagement du territoire ne requièrent pas une telle autorisation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

o* bijkomende bescheiden of gegevens voorgeschreven door de gemeentelijke en/of algemene bouwverordening (art. 11, aanhef)

フランス語

o* documents ou données supplémentaires prescrits par un règlement communal et/ou général sur la bâtisse (art. 11, introduction)

最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 7
品質:

参照: IATE

オランダ語

het gebied voor huisvesting, handel en ambacht, « bouwwerken in gesloten bebouwing met toepassing van de bouwverordening », enkel inzoverre :

フランス語

la zone destinée à l'habitation, au commerce et à l'artisanat. « construction en ordre continu avec application du règlement sur les bâtisses », uniquement dans la mesure où :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

1° het vaststellen van een gemeentelijke bouwverordening waarbij voor nieuwbouw en vernieuwbouw de installatie van een hemelwaterput met een minimale inhoud van 3 m3 met hergebruik of de installatie van een infiltratievoorziening, verplicht gesteld wordt, en;

フランス語

1° en fixant un règlement sur la bâtisse communal obligeant l'installation d'une citerne ayant un contenu d'au moins 3 m3 avec réutilisation ou l'installation d'un dispositif d'infiltration pour toute construction neuve et de rénovation, et;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

het indienen van de plannen bij de gemeente frankfurt ter verkrijging van de vereiste bouwvergunningen en ter beoordeling of alle plannen voldoen aan de bouwvoorschriften, bijv. de bouwverordening, brandveiligheid-, arbo- en veiligheidsnormen;

フランス語

la soumission des plans aux autorités de la ville de francfort afin d’ obtenir les permis de construire nécessaires et l’ examen de tous les plans en vue de respecter les règles de construction applicables, à savoir le code de la construction et les normes en matière d’ hygiène, de sécurité et de protection contre les incendies;

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,737,856,803 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK