検索ワード: de appelrechter (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

de appelrechter

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

het aanvoeren van procedurefouten zou eveneens aan de toestemming van de appelrechter kunnen worden onderworpen.

フランス語

l’allégation de vices de procédure pourrait également être subordonnée à l’autorisation de l’instance d’appel.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de appelrechter heeft de lijn van deze argumentatie gevolgd en heeft de aan altmarkverleende vergunningen ingetrokken.

フランス語

lajuridiction d’appel a suivi cette ligne d’argumentation et annulé les licences octroyées à altmark.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

tegen de beslissing van de appelrechter staat voorziening in cassatie open, deze heeft opschortende werking.

フランス語

la décision de la juridiction d'appel est susceptible d'un pourvoi en cassation, lequel est suspensif.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de beslissing van het bureau wordt eerst definitief nadat deze niet meer.vatbaar is voor beroep, dan wel in voorkomend geval nadat de beslissing van de appelrechter niet meer vatbaar is voor voorziening in cassatie.

フランス語

la décision du bureau ne devient définitive que lorsqu'elle n'est plus susceptible d'appel ou, le cas échéant, que la décision de la juridiction d'appel n'est plus susceptible d'un pourvoi en cassation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het verdient de voorkeur deze beslissing te laten nemen door de appelrechter, aangezien een beslissing van de rechter van eerste aanleg over een hoger beroep tegen een vonnis dat hij zelf heeft gewezen de indruk van willekeur zou kunnen wekken.

フランス語

il serait en outre préférable que cette décision incombe à la juridiction d’appel, dès lors qu’une décision de la juridiction de première instance sur un recours contre son propre jugement pourrait donner une impression d’arbitraire.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het is dus paradoxaal dat het verdrag van amsterdam, dat dit rechtsgebied “communautariseert” en het voor de wetgever mogelijk maakt eerdere verdragen in verordeningen om te zetten, tegelijkertijd via artikel 68, lid 1, van het eg-verdrag de bevoegdheid van het hof om deze verordeningen uit te leggen ernstig beperkt door alleen de hoogste rechterlijke instanties en dus niet de appelrechters de mogelijkheid te bieden een prejudicieel verzoek in te dienen.

フランス語

il est donc paradoxal que le traité d’amsterdam, en « communautarisant » cette matière et en permettant au législateur de convertir les conventions antérieures en règlements, ait en même temps, par le biais de l’article 68, paragraphe 1, du traité ce, restreint sérieusement la compétence de la cour pour interpréter ces règlements, en écartant les juridictions d’appel pour réserver aux seules juridictions statuant en dernier ressort le recours préjudiciel.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,740,145,206 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK