人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit is een kwestie van
c'est une question de vie ou de mort.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een kwestie van zelfontmaskering.
cette attitude est assez révélatrice.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
het is een kwestie van wil.
question de volonté.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
meer dan een kwestie van wetgeving
la législation n'est pas tout
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat is een kwestie van coalitierecht.
a cet égard, notre attention s'est portée notamment sur les points suivants: les indications mini-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is een kwestie van rechtvaardigheid."
c'est une question d'quit.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de toekomst: een kwestie van evenwicht
l’avenir: une question d’équilibre
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
* samenwerking is een kwestie van vertrouwen.
- de procédures de contrôle systématiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hier is dan ook een lange adem, veel geduld en samenwerking nodig.
il s'agira d'un travail de longue haleine, qui demandera patience et coopération.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
veel van de belemmeringen zijn trouwens een kwestie van mensenwerk.
bon nombre d' obstacles sont d'ailleurs le fait du travail humain.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
zij hebben samen met u blijk gegeven van heel veel geduld en heel veel vasthoudendheid.
le président. — je vous remercie, madame le commissaire bonino.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is namelijk veel ernstiger dan alleen een kwestie van cijfers.
plénière que s'ils sont présentés une nouvelle fois par les groupes politiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dat kost niet eens veel tijd, het is gewoon een kwestie van nadenken.
pourquoi ne fait-on pas savoir aux agriculteurs que ce type d'activité ne sera plus autorisé à partir d'une certaine date?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zij heeft met veel geduld en nauwgezetheid dit probleem ih europa onderzocht.
vayssade (s). — madame le président, je voudrais tout d'abord féliciter mme salema qui a fait un travail patient et précis sur ce problème en europe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het is natuurlijk een kwestie van woordkeus, maar achter de woorden gaat hier toch veel inhoudelijks schuil.
vraisemblablement, nous avons tous, ici, plus ou moins le même objectif et la même ambition à l'esprit, mais, de grâce, ne cherchons pas à forcer le mouvement.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
goed onderwijs is immers een kwestie van samenwerking en we weten dat we nog veel van elkaar kunnen leren.
après tout, un enseignement bien donné est une affaire de collaboration et nous savons que nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
en ook op het onderhavige gebied moeten wij extra veel geduld en volharding opbrengen.
donc, il faut pouvoir intervenir beaucoup plus tôt, non seule ment avec des dollars, mais aussi avec des ecus ou des monnaies nationales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maar nogmaals, ik zeg dit met veel intellectuele schroom. het is een kwestie van beoordeling.
nous devons nous rencontrer derrière des portes closes, et il semble qu'il ne veuille parler qu'en cachette au parlement du rôle de sa commission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voor veel producenten is de toegang tot de mastodonten van de levensmiddelenkleinhandel dan ook een kwestie van overleven.
l'accès aux grandes organisations du commerce alimentaire de détail devient dès lors pour de nombreux producteurs une question de survie.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
het is een complexe kwestie; een kwestie die, zoals elke kwestie van deze aard, vele kanten en aspecten heeft.
sinon, notre europe manquera de chair, manquera d'âme et n'ira pas très loin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: