検索ワード: gelieve ontvangst te bevestigen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

gelieve ontvangst te bevestigen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

gelieve uw komst per email () te bevestigen

フランス語

r.s.v.p par e-mail à

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen door hetzelfde ministerie op te geven bankreke­

フランス語

les autorités cap­verdiennes compétentes communiquent à la commission un rapport succint sur l'utilisation de ce montant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief welke als volgt luidt:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre libellée comme suit:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw schrijven van heden, dat als volgt luidt

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van uw schrijven van heden luidend als volgt:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour, libellée comme suit:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 12
品質:

オランダ語

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden welke als volgt luidt:

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 24
品質:

オランダ語

ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt :

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser reception de votre lettre de ce jour libellée comme suit :

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uwer excellentie's nota van heden , welke als volgt luidt :

フランス語

j'ai l'honneur d'accuser réception de la note de votre excellence en date d'aujourd'hui dont la teneur est la suivante :

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: „excellentie,

フランス語

j’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,768,211,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK