プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
van een voertuigtype wordt één referentievoertuig geselecteerd uit:
concernant un type de véhicule, il est choisi un véhicule de référence pour:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de projecttypes worden geselecteerd uit de volgende reeks :
les types de projet sont sélectionnés parmi la série suivante :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
deze scholen zijn geselecteerd uit 36 scholen in het verzorgingsgebied.
ces écoles travaillent avec trois écoles partenaires en espagne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
acties nogmaals uitvoeren op een item geselecteerd uit de geschiedenis
répéter les actions sur un élément sélectionné dans l' historique
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de 6 winnaars zijn geselecteerd uit een lijst van 24 finalisten.
les 6 lauréats ont été sélectionnés parmi une liste de 24 finalistes.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de projectthema's worden geselecteerd uit de volgende reeks :
les thèmes de projet sont sélectionnés parmi la série suivante :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
respondenten voor een interview werden geselecteerd uit de volgende categorieën:
les interlocuteurs à interviewer ont été sélectionnés parmi les catégories professionnelles suivantes :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bovenstaande generalisaties zijn geselecteerd uit de verschillende situaties in de lidstaten.
ces généralisations sont sélectionnées à partir des situations variées dans les etats membres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de bekroonde inzendingen zijn geselecteerd uit meer dan 800 artikelen uit alle 27 lidstaten.
les articles gagnants de ce concours de journalisme ont été sélectionnés parmi plus de 800 articles venant des 27 États membres.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de drie winnaars zijn door een panel van onafhankelijke deskundigen geselecteerd uit 67 inschrijvingen.
les trois lauréates ont été sélectionnées par un jury d’experts indépendants parmi 67 candidatures.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
deze mensen werden geselecteerd uit verschillende politieke partijen op grond van hun ervaring.
ces personnes représentaient un éventail de partis politiques et d'expériences.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de bedrijven in de steekproef werden geselecteerd uit een üjst van bij de r.s.z.
les différences d'utilisation des langues par entreprise et par catégorie de personnel ont été analysées séparément.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze producten worden geselecteerd uit de lijst in bijlage ii in de volgorde op die lijst.
ces produits seront sélectionnés à partir de la liste de l’annexe ii en suivant l’ordre de celle-ci.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
de finalisten werden geselecteerd uit 156 kandidaten afkomstig uit 24 lidstaten en kandidaat-lidstaten.
les finalistes ont été sélectionnés parmi 156 candidatures et sont originaires de 24 États membres et pays candidats.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de functionaris voor gegevensbescherming wordt geselecteerd uit het personeel van de commissie overeenkomstig de desbetreffende procedures.
le dpd est choisi parmi le personnel de la commission conformément aux procédures applicables.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
zij werden geselecteerd uit een shortlist van 14 kandidaten uit negen europese landen en uiteenlopende economische sectoren.
les lauréats ont été sélectionnés parmi une liste restreinte de 14 finalistes issus de neuf pays d'europe et de secteurs économiques très variés.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de 27jarige helen sharman, werd geselecteerd, uit 13.000 kandidaten die op een advertentie hadden gereageerd.
helen sharman, 27 ans, scientifique, a été choisie parmi 13.000 personnes qui avaient répondu à une annonce.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rechtstreeks door het agentschap aangeworven personeel met een contract voor bepaalde tijd, geselecteerd uit onderdanen van deelnemende lidstaten.
d'agents recrutés directement par l'agence dans le cadre de contrats à durée déterminée, parmi des ressortissants des États membres participants.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
de advertenties werden geselecteerd uit drie belangrijke itaüaanse kranten: il corriere deüa sera, la repubbüca en ii messaggero.
il s'agissait de donner un aperçu global des attitudes et des besoins actuels des entreprises exportatrices quant aux langues étrangères et de fournir des renseignements sur le statut des sociétés quant à la taille et le secteur industriel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alvorens echter een voorbereidende cursus kan worden gegeven, moeten de studenten definitief zijn geselecteerd uit de in aanmerking komende gegadigden.
avant de pouvoir procéder à une "action de rattrapage", il importe que les étudiants aient été sélectionnés en définitive parmi des candidats susceptibles d'être pris en considération.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています