検索ワード: ik kan de rode pijl niet vinden op het plan (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

ik kan de rode pijl niet vinden op het plan

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

ik kan de fungerend voorzitter verzekeren dat dit parlement een verbod op het gebruik van drijfnetten volledig zal steunen.

フランス語

il s'agirait en l'espèce d'un contrôle ayant pour objectif d'éviter que des salmonelles ne soient importées dans notre pays, en d'autres termes, de s'assurer que les garanties promises aujourd'hui sont effectives.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de commissie niet een tijdschema opleggen maar wel kan ik hier zeggen dat wij bezig zijn met de tenuitvoerlegging van wettelijke voorschriften op het gebied van het milieu.

フランス語

les propositions, pour la deuxième phase d'esprit, ne permettent toujours pas de réaliser effectivement ces buts.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de heer adam meedelen dat mijn fractie alle amendementen zal steunen met uitzondering van amendement 2 op het verslag over de maatregelen.

フランス語

je peux informer monsieur adam que mon groupe soutiendra tous les amende­ments à l'exception de l'amendement 2 au rapport concernant les mesures.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bc zie dat in de notulen melding wordt gemaakt van de stemming over de kwijting en over het verslag-elles, maar ik kan de teksten niet vinden waarover is gestemd.

フランス語

de la part de la commission du contrôle budgétaire, j'avais en effet déjà signalé en temps utile que nous sommes ici en pré sence d'incompatibilités.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

media-apparaat: kon itunesdb niet vinden op het apparaat dat is aangekoppeld op %1. proberen uw ipod te initialiseren?

フランス語

périphérique multimédia & #160;: impossible de trouver la base de données itunes sur le périphérique monté dans %1. faut -il tenter d'initialiser votre ipod & #160;?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat de president en de leden van de rekenkamer dermate onafhankelijk en integer zijn, dat we geen invloed op het verslag zouden kunnen uitoefenen.

フランス語

je peux vous assurer, monsieur le député, que le président et les membres de la cour des comptes sont si fermes et si indépendants que nous ne pouvons pas influencer leur rapport.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

ik kan de heer donnelly verzekeren dat we tijdens de komende europese raad zullen proberen eensgezindheid tot stand te brengen tussen de regeringsleiders en staatshoofden van de gemeen schap op het vlak van de duitse eenwording.

フランス語

dans le cadre de ces négociations, le conseil cherchera-t-il à obtenir que le gouvernement tchécoslovaque lui garantisse qu'il prendra des mesures pour empêcher que l'explosif semtex ne tombe aux mains des terroristes ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de geachte afgevaardigde mededelen dat de lijst van carcinogene stoffen van de gemeenschap op het ogenblik 56 stoffen omvat waarvoor kenmerking is vereist en in de lid-staten verplicht is.

フランス語

je peux informer l'honorable parlementaire que la liste des substances cancérigènes de la communauté comprend, pour l'instant, 56 substances pour lesquelles des étiquetages ont été prévus et qui sont obligatoires dans les etats membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het is vriendelijk van de geachte afgevaardigde toe te geven dat de woorden in dit kranteartikel niet aan mij maar aan anderen worden toegeschreven en ik kan de persoon in mijn afdeling, directoraat of kabinet voor wiens rekening deze uitspraak zou komen, niet vinden.

フランス語

il s'agit en l'occurrence d'une affaire intérieure et il va donc de soi que le conseil dans le cadre de la coopération politique européenne ne l'a pas discutée. j'ajouterai que la présidence du conseil et celle du parlement ont brièvement examiné aujourd'hui la façon d'organiser les élections au parlement européen, mais nous aurons l'occasion de revenir sur cette question.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de geachte afgevaardigden schriftelijk een lijst van alle verplichtingen en dringende zaken geven en hun meedelen wat wij op het vlak van dierenwelzijn ge daan hebben, wat wij vastgesteld hebben en waarom de commissie zelf niet tevreden is over de situatie.

フランス語

je peux fournir aux députés, par écrit, toutes les obligations, urgences, ce que nous avons fait dans le domaine de la protection des animaux, ce que nous avons trouvé et pourquoi la commission ellemême n'est pas satisfaite de la situation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de heer iversen misschien als antwoord vragen om zijn bijbel te nemen en hoofdstuk 1,14 van het lukasevangelie op te zoeken; daar kan hij een goede boodschap lezen die een antwoord geeft op het citaat van machiavelli.

フランス語

c'est pourquoi nous ferons un maximum pour que la question du siège de l'agence européenne de l'environnement — un problème qu'a également abordé mme jensen — soit rapidement résolue, car cela fait plusieurs années que cette question nous donne des cauchemars.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de administratie deze fout niet kwalijk nemen, want de helft van denemarken heet immers jensen, maar het is frustrerend dat ik het antwoord vandaag niet heb gekregen, juist omdat de blokkadeverordening een actueel thema is in denemarken, vooral met het oog op het komend referendum op 28 mei.

フランス語

je ne puis blâmer l'administration de com mettre des erreurs, car la moitié du danemark s'appelle jensen, mais je ne puis accepter le fait de ne pas obtenir de réponse aujourd'hui, car la question du blocus nous préoccupe vraiment beaucoup au danemark, notamment dans l'optique du prochain référendum du 28 mai.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik kan de commissie en de raad alleen maar op het hart drukken de aanbevelingen van onze rapporteur, de heer samland, au sérieux te nemen om te waarborgen dat het voorschot dat de europese unie heeft gekregen omdat wij de budgetten mogen beheren, goed wordt gebruikt.

フランス語

je fais allusion à trois institutions en particulier, puisque le conseil nous a montré qu'il n'accordait que peu d'importance à la procédure de décharge étant donné qu'il a déposé sa recommandation trop tard pour que le parlement puisse en tenir compte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik ben, zoals ik herhaaldelijk naar voren heb gebracht, tegen de ontwikkeling van een gemeenschappelijke defensie, en ik kan de stemmingen met gekwalificeerde meerderheid onder de tweede pijler niet steunen, dat wil zeggen bij vraagstukken op het gebied van buitenlandse zaken en veiligheids- en defensiebeleid.

フランス語

je suis, comme je l' ai dit à différentes occasions, contre le développement d' une défense militaire commune et ne peux soutenir le vote à la majorité qualifiée dans le cadre du deuxième pilier, à savoir, la politique étrangère, de sécurité et de défense.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

aldus kan de ontwikkeling van de bosschade in de tijd worden gevolgd. bovendien moet de visuele beoordeling van de in de steekproef opgenomen bomen worden aangevuld met grootscheeps onderzoek ten behoeve van de bewaking van het bosecosysteem, waarbij onder meer systematisch bepalingen dienen plaats te vinden op het gebied van de uit de atmosfeer afkomstige deposities, de bodemgesteldheid, de chemische samenstelling van bladeren en naalden en de aanwas van bomen.

フランス語

de plus, l'observation visuelle des arbres échantillons devrait être complétée par une surveillance à grande échelle de l'écosystème forestier, comportant la détermination systématique des dépôts atmosphériques, des conditions pèdo log i quês, de la composition chimique des feuilles et des aiguilles et de la croissance des arbres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ook de mensen die mij op het gebied van verzekeringsmaatschappijen bijstaan, hebben de zaak met veel belangstelling gevolgd. ik kan de afgevaardigde echter verzekeren dat wij voor ons onderzoek naar de zaak lloyd's zelf al alle zeilen moeten bijzetten.

フランス語

les personnes qui m' aident pour les compagnies d' assurance s' y sont aussi intéressées de près, mais je peux garantir à monsieur le député que nous utilisons le maximum de nos ressources pour l' affaire lloyd' s.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

ik kan de geachte afgevaardigden verzekeren dat de raad op het juiste moment - dat wil zeggen zodra de gegevens zijn verzameld, in een logisch geheel zijn onder gebracht en gepresenteerd kunnen worden - zal bekijken of de procedures op gang moeten worden gebracht om het parlement te raadplegen en te informeren, overeenkomstig de bepalingen van artikel k6 van het verdrag.

フランス語

lambrias (ppe). - (el) monsieur le président, chers collègues, on dit à très juste titre que ceux qui ne tirent pas

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik weet natuurlijk heel goed welke problemen er ontstaan en vooral weet ik dat bepaalde partners van unilaterale initiatieven moeten worden afgehouden- dat geldt in het bijzonder voor canada. ik kan de heer varela verzekeren dat er op dit moment op het niveau van diplomatieke briefwisselingen en op elk ander niveau initiatieven gaande zijn om dit gedrag te voorkomen of in ieder geval te stoppen, want zo'n houding is zowel voor het parlement als de commissie onaanvaardbaar.

フランス語

je connais parfaitement les problèmes qui se posent, en particulier la nécessité d' éviter que certains partenaires ne continuent de prendre des initiatives unilatérales, notamment le canada, et je voudrais dire à m. varela que des initiatives sont en cours, au niveau de lettres diplomatiques et à tous les autres niveaux, pour tâcher de parvenir ou en tout cas pour faire cesser ce comportement qui n' est acceptable ni pour le parlement ni pour la commission.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

(155) de franse autoriteiten hebben benadrukt dat, gelet op het voorgaande, de toename van de cashflow en de versterking van de kapitaalbasis zoals die in het plan "ambition 2005" waren voorzien, de bestanddelen zijn van een strategie die elke voorzichtige meerderheidsaandeelhouder had gevolgd. aangezien de fundamentals van de onderneming gezond waren, kan de situatie van france télécom niet worden vergeleken met die van ondernemingen als vivendi universal of crédit lyonnais.

フランス語

(155) les autorités françaises ont souligné que compte tenu de ce qui précède, l'augmentation du cash flow et le renforcement des fonds propres prévus par le plan ambition 2005 sont les composantes d'une stratégie qui aurait été suivie par tout actionnaire majoritaire avisé. ainsi, en raison du fait que les fondamentaux de l'entreprise étaient sains, la situation de ft ne peut être comparée à des entreprises comme vivendi universal ou le crédit lyonnais.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,767,456,649 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK