プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dit zijn in ieder opzicht nationale aangelegenheden.
ce sont des compétences en tous points nationales.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
in ieder geval:
en tout état de cause:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ik denk dat de invloed die europa in ieder opzicht
des pays qui, par le
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1° in ieder geval :
1° en tous les cas :
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
ik in ieder geval niet!
moi pas, en tout cas!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
in ieder geval moeten alle
en tout cas, tous les bateaux français doivent être agréés par le "ministère des affaires maritimes".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in ieder geval geen crisis.
mais en tout cas, la crise a été évitée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
in ieder geyal geldt dat:
il est de toute manière entendu que :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die zijn in ieder geval aanzienlijk.
l'auto reste ainsi le coupable n° 1 de la pollution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(b) in ieder ander geval,
(b) dans tout autre cas,
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ik geloof dat de hulpgoederen in ieder opzicht bruikbaar en doelmatig moeten zijn.
des voyageurs venant d'urss parlent du chaos qui règne dans les trois villes les plus touchées: kirovabad, leninakan et spitak.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
huishoudtoestellen zijn in ieder geval uitgesloten;
les appareils ménagers sont en tout cas exclus;
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
de instelling wordt in ieder opzicht geschaad bij de uitoefening van haar democratische verantwoordelijkheden.
permettezmoi. toutefois, de souligner que la commission, selon nous, n'a cependant pas le moindre doute en ce qui concerne la valeur du travail réalisé grâce aux
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
met een dergelijke beslissing is de vordering tot vergoeding van kosten in ieder opzicht afgedaan.
au contraire, une telle décision tranche définitivement la question du droit à remboursement de frais à tous les égards.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dit is in ieder opzicht in de manier waarop we internationaal met elkaar omgaan volstrekt onacceptabel.
cela est à tous égards totalement inacceptable dans la façon dont nous nous abordons mutuellement sur le plan international.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
in ieder geval dienen volgende gegevens verstrekt :
elle contiendra en tout cas, les éléments suivants :
最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:
het landbouwbeleid van de toekomst moet in ieder opzicht duurzaam zijn: economisch, sociaal, maar ook ecologisch.
toute politique agricole commune future doit être durable à tous égards- économique, social, mais aussi écologique.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ik ben er zeker van dat wij hen in ieder opzicht willen aanmoedigen en hun de nodige erkenning willen geven.
je suis convaincu que notre volonté sera de les promouvoir autant que possible et de leur octroyer la reconnaissance requise.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deze norm is in ieder opzicht veel beter en het is net zo moeilijk, of zelfs moeilijker, eraan te voldoen.
ils n'auront en aucune manière fait progresser les délibérations du conseil et n'auront apporté aucune aide significative dans ce sens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we zijn niet blind voor de fouten van de verenigde staten, en god weet dat ik niet in ieder opzicht achter het blokkadebeleid sta.
nous ne sommes pas sans critiquer les États-unis, et dieu sait que je ne vais pas défendre tous les aspects qu’ un blocus entraîne.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: