Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dit zijn in ieder opzicht nationale aangelegenheden.
ce sont des compétences en tous points nationales.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in ieder geval:
en tout état de cause:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik denk dat de invloed die europa in ieder opzicht
des pays qui, par le
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1° in ieder geval :
1° en tous les cas :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
ik in ieder geval niet!
moi pas, en tout cas!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in ieder geval moeten alle
en tout cas, tous les bateaux français doivent être agréés par le "ministère des affaires maritimes".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in ieder geval geen crisis.
mais en tout cas, la crise a été évitée.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in ieder geyal geldt dat:
il est de toute manière entendu que :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zijn in ieder geval aanzienlijk.
l'auto reste ainsi le coupable n° 1 de la pollution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(b) in ieder ander geval,
(b) dans tout autre cas,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ik geloof dat de hulpgoederen in ieder opzicht bruikbaar en doelmatig moeten zijn.
des voyageurs venant d'urss parlent du chaos qui règne dans les trois villes les plus touchées: kirovabad, leninakan et spitak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
huishoudtoestellen zijn in ieder geval uitgesloten;
les appareils ménagers sont en tout cas exclus;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de instelling wordt in ieder opzicht geschaad bij de uitoefening van haar democratische verantwoordelijkheden.
permettezmoi. toutefois, de souligner que la commission, selon nous, n'a cependant pas le moindre doute en ce qui concerne la valeur du travail réalisé grâce aux
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
met een dergelijke beslissing is de vordering tot vergoeding van kosten in ieder opzicht afgedaan.
au contraire, une telle décision tranche définitivement la question du droit à remboursement de frais à tous les égards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dit is in ieder opzicht in de manier waarop we internationaal met elkaar omgaan volstrekt onacceptabel.
cela est à tous égards totalement inacceptable dans la façon dont nous nous abordons mutuellement sur le plan international.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in ieder geval dienen volgende gegevens verstrekt :
elle contiendra en tout cas, les éléments suivants :
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
het landbouwbeleid van de toekomst moet in ieder opzicht duurzaam zijn: economisch, sociaal, maar ook ecologisch.
toute politique agricole commune future doit être durable à tous égards- économique, social, mais aussi écologique.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ik ben er zeker van dat wij hen in ieder opzicht willen aanmoedigen en hun de nodige erkenning willen geven.
je suis convaincu que notre volonté sera de les promouvoir autant que possible et de leur octroyer la reconnaissance requise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze norm is in ieder opzicht veel beter en het is net zo moeilijk, of zelfs moeilijker, eraan te voldoen.
ils n'auront en aucune manière fait progresser les délibérations du conseil et n'auront apporté aucune aide significative dans ce sens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we zijn niet blind voor de fouten van de verenigde staten, en god weet dat ik niet in ieder opzicht achter het blokkadebeleid sta.
nous ne sommes pas sans critiquer les États-unis, et dieu sait que je ne vais pas défendre tous les aspects qu’ un blocus entraîne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: