検索ワード: in zijn greep houden (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

in zijn greep houden

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

deze mogen de europese unie niet in hun greep houden.

フランス語

l' ue ne peut être prisonnière de ceux-ci.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

voorwaar, zijn greep is pijnlijk, hard.

フランス語

son châtiment est bien douloureux et bien dur.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze sombere situatie wordt nog verergerd door de economische crisis die de wereld in zijn greep blijft houden.

フランス語

ce très sombre tableau est encore aggravé par la crise économique mondiale actuelle, à laquelle s'ajoute, pour couronner le tout, le problème d'une corruption très répandue.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

tabak houdt je door de nicotine net als andere drugs in zijn greep.

フランス語

comme les autres drogues, le tabac exerce sa mainmise grâce à la nicotine.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

stalin hield het hele oostelijke deel van europa een halve eeuw lang in zijn greep.

フランス語

staline a maintenu toute l’ europe orientale sous la dictature pendant un demi-siècle.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

op een moment waarop de crisis de europese unie nog steeds in zijn greep heeft.

フランス語

alors que l'union européenne est toujours en crise.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er is in feite sprake van een seismische storm die turkije nog steeds in zijn greep heeft.

フランス語

il s' agit en fait d' une véritable tempête sismique, qui continue de frapper la turquie.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

naarmate aids onze maatschappij steviger in zijn greep krijgt, stijgt het gevaar dat een paniekachtige situatie ontstaat.

フランス語

a mesure que le sida prend de l'ampleur dans notre société, l'on risque de voir se développer des réactions proches de la panique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het betreft hier een sociologisch probleem dat verband houdt met het toegenomen individualisme en onze samenleving in zijn greep houdt.

フランス語

un aspect sociologique, signe de l' aggravation de l' individualisme qui domine dans notre société.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

kortom, het europees parlement heeft hier elementen in handen om zijn greep op de andere instellingen te verstevigen, om meer

フランス語

bien des étapes importantes pourraient être évoquées ici. je rappellerai simplement que lors du sommet de paris en 1974, les chefs d'etat et de

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

al sinds meer dan vijftien jaar houdt de takriticlan de vallei van de tigris en de eufraat door angst en terreur in zijn greep.

フランス語

même unanimes? les bonnes et les mauvaises?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

we hebben het vaak over het pessimisme dat europa in zijn greep heeft na de twee referenda van vorig jaar waarbij het grondwettelijk verdrag werd verworpen.

フランス語

nous parlons souvent du pessimisme qui a saisi l’ europe à la suite des deux référendums qui, l’ année dernière, ont conduit au rejet du traité constitutionnel européen.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

3.1.2 colombia lijdt onder de gevolgen van een ernstig binnenlands conflict dat het land al meer dan 60 jaar in zijn greep houdt.

フランス語

3.1.2 la colombie souffre des conséquences d'un grave conflit intérieur qui secoue le pays depuis plus de 60 ans.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit jaar is de aandacht echter geheel uitgegaan naar de situatie in rwanda, vanwege de burgeroorlog die het land volkomen in zijn greep en ontwricht heeft.

フランス語

ils sont littéralement noyés sous le poids de la dette, monsieur le président.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de dictator krijgt het land steeds meer in zijn greep, terwijl het grootste deel van de samenleving volkomen ontwricht raakt en aan verschrikkelijke kwellingen wordt onderworpen.

フランス語

enfin, si le dictateur irakien ne cesse de renforcer son emprise sur le pays et au-delà, en revanche, la majorité de la société est profondément déstructurée et subit quant à elle un effroyable martyre.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

1992 is dus tegelijk het jaar van de ene europese markt en anderzijds de herdenking van het begin van een wereldwijd kolonialisme vanuit europa dat die wereld nog altijd in zijn greep houdt.

フランス語

1992 est donc à la fois l'année du naire» de quoi?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de situatie is in algerije de laatste tijd steeds verder achteruitgehold en het barbaars geweld dat dit gekwelde land in zijn greep houdt, is thans zo erg dat bloedbaden aan de orde van de dag zijn.

フランス語

se taire parce que les mots ne peuvent exprimer les sentiments de tristesse, d'horreur, d'indignation devant l'escalade de la barbarie à laquelle on assiste dans ce malheureux pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

betekent dit dat het europees parlement wordt uitgekleed ten gunste van een tweede kamer van vertegenwoordigers van de nationale parlementen die de raad beter in zijn greep meent te hebben dan het europees parlement?

フランス語

cela signifie-t-il la perte de pouvoir du parlement européen via la création d' une deuxième chambre parlementaire à partir des parlements nationaux, une deuxième chambre sur laquelle le conseil pense avoir plus d' influence que sur le parlement européen?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

a. overwegende dat de positie van vluchtelingen en ontheemden uit liberia een zeer ernstige zaak is die het gevolg is van de he 'ige onrust die het land nu al meer dan zes maanden in zijn greep houdt,

フランス語

a. considérant que la situation des réfugiés « des personnes déplacées du libéria constitue un sujet de vives préoccupations du fait des graves troubles que connaît ce pays depuis plus de six mois,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

president reagan, die met zijn partners de spot drijft zoals met zijn eerste blue-jeans, wil zijn greep op de iberische markt behouden.

フランス語

nos appels, les nombreuses résolu tions adoptées par notre assemblée auraient-ils enfin convaincu la commission et le conseil?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,662,509 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK