プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
want nu mag gevreesd worden dat de sluwe vos die mobutu is, heeft geprofiteerd van de aanwezigheid van franse en belgische troepen en dus uiteindelijk heeft hij het laken naar zich toe willen trekken. het dramatische ontslag van tshisekedi is daar een duidelijk bewijs van.
mais, nous pensons qu'il serait préférable de remplacer ces forces militaires étrangères par une force d'interposition multilatérale, moins soupçonnable d'avoir en cette affaire des intérêts particuliers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
art. 309bis. - in vredestijd kunnen magistraten van het openbaar ministerie de belgische troepen vergezellen bij militaire operaties in het buitenland, als de ministers van justitie en van landsverdediging hiertoe in gemeenschappelijk overleg beslissen, na een gemotiveerd verslag van de militaire overheden dat bijzondere omstandigheden zulks rechtvaardigen.
art. 309bis. - en temps de paix, des magistrats du ministère public peuvent accompagner les troupes belges lors des opérations militaires à l'étranger lorsque les ministres de la justice et de la défense décident en concertation, suite à un rapport motivé des autorités militaires, que des circonstances particulières le justifient.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。