検索ワード: nedergezonden (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

nedergezonden

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

o ware geloovigen! thans heeft god u eene vermaning nedergezonden

フランス語

certes, allah a fait descendre vers vous un rappel,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

wij hebben u den koran niet nedergezonden om u ongelukkig te maken.

フランス語

nous n'avons point fait descendre sur toi le coran pour que tu sois malheureux,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

waarlijk, wij hebben den koran in den nacht van al kadr nedergezonden.

フランス語

nous l'avons certes, fait descendre (le coran) pendant la nuit d'al-qadr.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zijnde nedergezonden door hem, die de aarde schiep en de verheven hemelen.

フランス語

(et comme) une révélation émanant de celui qui a créé la terre et les cieux sublimes.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en tot de godvreezenden zal gezegd worden: wat heeft uw heer nedergezonden?

フランス語

et on dira à ceux qui étaient pieux: «qu'a fait descendre votre seigneur?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

met dat doel hebben wij den koran nedergezonden: een wetboek in de arabische taal.

フランス語

ainsi l'avons-nous fait descendre (le coran) [sous forme] de loi en arabe.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en wij hebben duidelijke teekens nedergezonden, en eene schandelijke straf wacht de ongeloovigen.

フランス語

nous avons déjà fait descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment avilissant,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

nu hebben wij duidelijke teekens nedergezonden, en god leidt wie hem behaagt op den rechten weg.

フランス語

nous avons certes fait descendre des versets explicites. et allah guide qui il veut vers un droit chemin.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in den nacht waarin, gij duidelijke wijze, het besluit van ieder bepaald ding is nedergezonden.

フランス語

durant laquelle est décidé tout ordre sage,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zij zeggen dat, zoolang hun geen teeken van hunnen heer wordt nedergezonden, zij niet zullen gelooven.

フランス語

et ils disent: «que ne fait-on descendre sur lui (muhammad) un miracle de son seigneur?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de ongeloovigen zeggen: zoo lang hem geen teeken van zijn heer wordt nedergezonden, zullen wij niet gelooven.

フランス語

ceux qui ont mécru disent: «pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (muhammad) un miracle venant de son seigneur?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als eene soera wordt nedergezonden, zijn er sommigen van hen die zeggen: kan dit uw geloof vermeerderen?

フランス語

et quand une sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «quel est celui d'entre vous dont elle fait croître la foi?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de ongeloovigen zeggen: zoolang de koran hem niet in zijn geheel en op eens worde nedergezonden, zullen wij niet gelooven.

フランス語

et ceux qui ne croient pas disent: «pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le coran en une seule fois?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en toen men hun vroeg: wat heeft uw heer aan mahomet nedergezonden? antwoordden zij: fabelen uit oude tijden.

フランス語

et lorsqu'on leur dit: «qu'est-ce que votre seigneur a fait descendre?» ils disent: «des légendes anciennes!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dat wat door uwen heer is nedergezonden, zal zeker de boosheid en de ontrouw van velen hunner vermeerderen; maar bekreun u niet om de ongeloovigen.

フランス語

et certes, ce qui t'a été descendu de la part de ton seigneur va accroître beaucoup d'entre eux en rébellion et en mécréance. ne te tourmente donc pas pour les gens mécréants.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en volgt de uitmuntendste onderrichtingen, die u van uwen heer zijn nedergezonden, alvorens de straf plotseling op u nederkome, en gij de nadering daarvan niet bemerkt.

フランス語

et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

antwoord: indien de engelen op aarde hadden gewandeld als rustige inwoners, zouden wij zekerlijk een engel als onzen gezant van den hemel tot hen hebben nedergezonden.

フランス語

dis: «s'il y avait sur terre des anges marchant tranquillement, nous aurions certes fait descendre sur eux du ciel un ange-messager».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en niets verhindert de menschen te gelooven, als eene leiding tot hen is gekomen, dan dat zij zeggen: heeft god een mensch als zijn gezant nedergezonden?

フランス語

et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce n'est qu'ils disaient: «allah envoie-t-il un être humain-messager?»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de arabieren van de woestijn zijn nog hardnekkiger in hun ongeloof en hunne huichelarij; en het is gemakkelijker voor hen, onbekend te zijn met de bevelen van hetgeen god zijnen gezant heeft nedergezonden en god is alwetend en wijs.

フランス語

les bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus enclins à méconnaître les préceptes qu'allah a révélés à son messager. et allah est omniscient et sage.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

a. l. m. r. ziehier de teekens van het boek, en hetgeen u nedergezonden werd van uwen heer is de waarheid; maar het grootste deel der menschen wil niet gelooven.

フランス語

alif, lâm, mîm, râ. voici les versets du livre; et ce qui t'a été révélé par ton seigneur est la vérité; mais la plupart des gens ne croient pas.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,969,513 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK