検索ワード: reling (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

reling

フランス語

rambarde

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

open reling

フランス語

balustrade ouverte

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

zich bevindt onder het niveau van de reling;

フランス語

est située sous le niveau de la rambarde;

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

twee inspecteurs stappen over de reling en gaan aan boord.

フランス語

on ne verrait rien du tout.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

4° zich bevindt onder het niveau van de reling;

フランス語

4° être situé sous le niveau de la rambarde;

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

de reling moet zodanig zijn gemaakt dat kinderen er niet doorheen kunnen vallen.

フランス語

la rambarde doit être aménagée de telle sorte que les enfants ne puissent tomber au travers.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de hoogte van de verschansing of van de reling moet ten minste 1 meter boven het dek zijn.

フランス語

les pavois ou les garde-corps doivent avoir une hauteur sur pont d'au moins un mètre.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

7° de drie wanden zijn voorzien van een reling die op 90 cm hoogte en op 35 mm van de wand is geplaatst.

フランス語

7° les trois parois sont munies d'une main courante placée à 90 cm du sol et à 35 mm de la paroi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

als er niet wordt gewerkt, dienen de luiken dicht en vergrendeld te blijven, of er moet een reling omheen worden geplaatst.

フランス語

les panneaux d'écoutilles doivent rester fer- mes et attachés en dehors des périodes de travail ou doivent être protégés par des garde-corps.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

alle blootgestelde plaatsen van het werkdek en van de bovenbouwdekken in geval deze bestemd zijn om daar te werken, moeten zijn voorzien van een deugdelijke verschansing of reling.

フランス語

des pavois ou des garde-corps efficaces doivent être installés sur toutes les parties exposées du pont de travail et sur les ponts de superstructure si ceux-ci sont utilisés comme plates-formes de travail.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

de voor passagiers bestemde, niet afgesloten delen van de dekken moeten door een vaste verschansing of reling van ten minste 1,00 m hoogte zijn omgeven.

フランス語

les parties des ponts destinées aux passagers et qui ne sont pas des espaces clos doivent être entourées d'un bastingage ou d'une rambarde d'au moins 1,00 m de hauteur.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

indien geen voorzieningen van het schip worden gebruikt, begint respectievelijk eindigt dit tijdvak wanneer de gevaarlijke en schadelijke stoffen de reling van het schip passeren;

フランス語

lorsque aucun élément de l'équipement du navire n'est utilisé, cette période commence et prend fin au moment où les substances nocives et potentiellement dangereuses franchissent le bastingage du navire.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

de bovenzijde van een hellend deel van het dek aan boord van hektrawlers moet voorzien zijn van een geschikte beveiliging in de vorm van deuren, hekken of netwerk die op dezelfde hoogte moeten zijn aangebracht als de aangrenzende verschansing of reling.

フランス語

les chalutiers pêchant par l'arrière doivent être pourvus de dispositifs de protection appropriés, tels que des portes ou des filets, à la partie supérieure de la rampe arrière et à la même hauteur que les pavois ou garde-corps adjacents.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

relingen

フランス語

gardes-corps

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,762,458,566 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK