プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wij verlangen ook door de sovjetautoriteiten te worden ingelicht welke betekenis en inhoud zij geven aan het begrip staatsgeheim.
nous devons également exiger des autorités soviétiques des éclaircissements sur le sens et le contenu du terme «secret d'etat».
het aantal doodvonnissen en executies maar ook de methodes die daarbij worden gebruikt, worden in china als staatsgeheim beschouwd.
ce dialogue a contribué à obtenir quelques résultats concrets, notamment liés à la participation de la chine aux instruments des droits de l'homme des nations unies.
de eerste resolutie betreft een appel voor de vrije emigratie van de joden uit de sovjetunie en de betekenis van het begrip „staatsgeheim".
la communauté européenne désire entretenir des relations amicales avec l'arabie saoudite et avec ses ressortissants, et nous ne voulons en aucun cas porter atteinte à la réputation de ce pays.
use schoolbezoek (3216) spreadsheet (3236) staatscourant (3221) staatsgeheim (3231) telefoonnet stripverhaal
use durée des études (3206) protection des données (3236) publication (3221) publication assistée par ordinateur (3236) publication communautaire (3221) préenregistrement publication officielle
de technische details van de installaties voor scheiding door gas diffusie gelden in de westelijke landen sedert hun ontwikkeling in de veertiger jaren als staatsgeheim ; de essentiële gegevens betreffende deze techniek zijn derhalve nooit bekendgemaakt.
les détails techniques des installations de séparation par diffusion gazeuse des pays occidentaux sont considérés comme secret d'etat depuis leur développement au cours des an
laat de sovjetunie beginnen om ten aanzien van elke persoon aan wie een uitreisvisum geweigerd is om reden van „kennisdragen van een staatsgeheim", de termijn aangeven hoelang een staatsgeheim geldt.
que l'union soviétique commence donc par déterminer la durée de validité d'un secret d'etat et ce, pour toute personne se voyant refuser un visa de sortie au motif qu'il ou elle est «porteur d'un secret d'etat».
158. is bezorgd dat de vietnamese overheid thans de rapportage en publicatie van statistieken over de toepassing van de doodstraf als staatsgeheim aanmerkt; blijft ernstig bezorgd over het grote aantal terechtstellingen dat vorig jaar in vietnam werd uitgevoerd;
158. exprime son inquiétude concernant le fait que le gouvernement vietnamien considère actuellement que l'information et la publication de statistiques sur la peine de mort relèvent du secret d'État; demeure profondément préoccupé par le nombre élevé d'exécutions pratiquées au vietnam l'année passée;