検索ワード: studietraject (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

studietraject

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

23° studietraject :

フランス語

23° parcours de formation :

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

afdeling 2. - studietraject

フランス語

section 2. - parcours de formation

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

25° voltijds studietraject :

フランス語

25° parcours de formation à temps plein :

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 4
品質:

オランダ語

een studietraject wordt voltijds en deeltijds aangeboden.

フランス語

un parcours de formation est offert à temps plein ou à temps partiel.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

een studietraject met een studieprogramma tussen 54 en 66 studiepunten.

フランス語

un parcours de formation correspondant à un programme d'études comprenant de 54 à 66 unités d'études.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

1° indien de student het studietraject voltijds heeft aangevat :

フランス語

1° si l'étudiant a entamé le parcours de formation à temps plein :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een studietraject bepaalt de modaliteiten inzake studieomvang, deliberatie en studievoortgangsbewaking :

フランス語

un parcours de formation détermine les modalités du volume des études, de la délibération et du suivi des études :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een studietraject voor een masters-na-mastersopleiding wordt ten minste deeltijds aangeboden.

フランス語

un parcours de formation pour une formation de master après master est au moins offert à temps partiel.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

voor beursstudenten die een voltijds studietraject volgen, betreft het studiegeld een forfaitair bedrag dat ten hoogste gelijk is aan :

フランス語

pour les boursiers qui suivent un parcours de formation à temps plein, les droits d'études portent sur un montant forfaitaire, égal à un montant maximum de :

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

erasmus biedt studenten de mogelijkheid om een periode van drie tot twaalf maanden van hun studietraject aan een andere instelling voor hoger onderwijs door te brengen.

フランス語

grâce au programme erasmus, les étudiants peuvent effectuer une partie de leurs études à l’étranger, dans un autre établissement d’enseignement supérieur, pour une période allant de 3 à 12 mois.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een student die zich binnen het betrokken academiejaar tweemaal inschrijft voor een halftijds studietraject, wordt voor de berekening van het bedrag van de studiefinanciering beschouwd als een student die een voltijds studietraject volgt.

フランス語

un étudiant qui s'inscrit deux fois dans l'année académique concernée pour un parcours de formation à mi-temps, est réputé être un étudiant suivant un parcours de formation à temps plein aux fins du calcul du montant de l'aide financière aux études.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in het kader van een in artikel 25, eerste lid, bedoeld contract wordt overeenstemming bereikt over het studietraject op grond waarvan een graad of diploma van een opleiding, respectievelijk een creditbewijs kan worden behaald.

フランス語

dans le cadre d'un contrat visé à l'article 25, premier alinéa, un accord est atteint sur le parcours de formation, sur base duquel peut être obtenu un grade ou diplôme d'une formation, respectivement une attestation de crédits.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

3.1. de opleidingsonderdelen, inclusief stages en scripties, met hun gewicht in studiepunten en de behaalde individuele examencijfers of de verzameling van creditattesten van het flexibel studietraject met uitdrukkelijke vermelding van de universiteiten of de hogescholen waar de student het opleidingsonderdeel volgde.

フランス語

3.1. les subdivisions de formation, en ce compris les stages et mémoires, avec leur pondération en unités d'étude et les chiffres obtenus individuellement ou la collection d'attestations de crédit du parcours d'étude flexible avec mention explicite des universités ou des instituts supérieurs où l'étudiant a suivi la subdivision de formation

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de meeste universiteiten bieden bovendien dezelfde cursussen aan dezelfde groep academisch hooggekwalificeerde jonge studenten en hebben geen oog voor andere soorten onderwijs en andere doelgroepen (bijvoorbeeld niet op het behalen van een academische titel gerichte omscholingscursussen voor volwassen of bijscholingscursussen voor studenten die niet het traditionele studietraject hebben afgelegd).

フランス語

qui plus est, comme la plupart des universités cherchent à offrir le même type de formations aux mêmes publics qui sortent de l’enseignement secondaire avec les meilleurs résultats scolaires, elles ne se sont pas ouvertes à d’autres types d’apprenants et d’apprentissages, par exemple grâce à des formations non diplômantes pour des adultes en conversion ou à des cours de transition pour ceux qui n’ont pas suivi le parcours éducatif traditionnel. ceci a freiné l’accès aux universités des groupes sociaux les moins favorisés, pesant ainsi sur les taux de fréquentation de l’enseignement supérieur en europe.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,918,670 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK