検索ワード: verblijfsaanvraag (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

verblijfsaanvraag

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de lijst van documenten die bij de verblijfsaanvraag moeten worden gevoegd, is volledig.

フランス語

la liste des documents requis pour la délivrance d'un titre de séjour est exhaustive.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

documenten die bij een verblijfsaanvraag moeten worden ingediend terwijl dat volgens de richtlijn niet nodig is.

フランス語

l’obligation, pour les citoyens de l’ue, de présenter des documents supplémentaires non prévus dans la directive lorsqu’ils introduisent une demande de séjour.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

een verblijfsaanvraag indienen conform het model van de nieuwe bijlage 22bis bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.

フランス語

introduire une demande de séjour conforme au modèle figurant à l'annexe 22bis nouvelle de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het familielid moet zich bij het gemeentebestuur aanbieden ten vroegste een maand na het indienen van zijn verblijfsaanvraag en ten laatste voor het verstrijken van de geldigheidsduur van zijn attest van immatriculatie om zich de beslissing inzake de verblijfsaanvraag te laten betekenen.

フランス語

le membre de la famille doit se présenter à l'administration communale au plus tôt un mois après sa demande de séjour et au plus tard avant l'expiration de la durée de validité de son attestation d'immatriculation pour se voir notifier la décision relative à la demande de séjour.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

volgens het verslag waren er ook veel problemen met betrekking tot het recht op inreis en verblijf van familieleden uit derde landen en met betrekking tot de documenten die samen met een verblijfsaanvraag moeten worden ingediend terwijl dat volgens de richtlijn niet nodig is.

フランス語

ce rapport mettait également en évidence les problèmes fréquents concernant le droit d’entrée et de séjour des membres de la famille qui sont ressortissants de pays tiers et l’obligation, pour les citoyens de l’ue, de présenter des documents supplémentaires non prévus dans la directive lorsqu’ils introduisent une demande de séjour.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

punt 4 van de omzendbrief van 28 augustus 1997, bepalende dat de verblijfsaanvraag van de echtgenoot van een onderdaan van een lidstaat nietontvankelijk is wanneer zij na het verlopen van dit document is ingediend, is dus in strijd met het gemeenschapsrecht.

フランス語

dès lors, le point 4 de la circulaire du 28 août 1997, aux termes duquel ia demande de séjour du conjoint d'un ressortissant d'un État membre est irrecevable lorsqu'elle est introduite après la péremption du document, violerait le droit communautaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

aangezien echter het doel van die procedure, namelijk een verblijfsrecht toe te kennen aan de personen die aan de vereiste voorwaarden voldoen, analoog is met de wijze waarop artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 wordt aangewend, heeft de wetgever willen verbieden dat tegelijkertijd twee verblijfsaanvragen op grond van de twee bovenvermelde procedures zouden worden ingediend (parl. st. , kamer, 1999-2000, doc 50 234/001, pp. 4 en 19).

フランス語

cependant, la finalité de cette procédure, qui était d'accorder un droit au séjour aux personnes remplissant les conditions requises, étant analogue à l'usage qui est fait de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, le législateur a souhaité interdire que soient introduites simultanément deux demandes de séjour sur la base des deux procédures susvisées (doc. parl. , chambre, 1999-2000, doc 50 234/001, pp. 4 et 19).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,778,661 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK