プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
door zich te
aujourd'hui, elle doit
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
selecteer het te spiegelen object...
choisissez l'objet dont vous souhaitez construire le symétrique...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de overheid past zich te langzaam aan
les administrations publiques s'adaptent trop lentement,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1 zich te oriënteren door :
1. en s'orientant de la manière suivante :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
daarom dient u zich te
- le risque d’ anomalies cardiaques peut être plus important en augmentant la dose de ce
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
probeert u zich te ontspannen.
détendez-vous donc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
of door zich te wenden tot :
soit en s'adressant aux :
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
de jongeren hebben in deze levensfase nood aan grote voorbeelden om zich aan te spiegelen.
en cette phase de leur vie, les jeunes ont besoin de grands exemples qu'ils peuvent imiter.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in dit verband zou de unie zich moeten spiegelen aan haar grote concurrenten, die mijlenver op haar voorliggen.
a cet égard, il importe donc de tirer des conclusions des expériences des grands concurrents de l'union, qui ont pris en la matière une avance considérable.
1.6 het oostzeegebied zou zich ook kunnen spiegelen aan de donaustrategie door een forum voor het maatschappelijk middenveld voor het oostzeegebied op te richten.
1.6 la stratégie pour la région de la mer baltique pourrait également s'inspirer de la stratégie en faveur de la région du danube en établissant un forum baltique de la société civile.
daarom pleit ik ervoor het bestaande aanbod te benutten en potentiële gebruikers geen illusies voor te spiegelen.
voilà pourquoi je suis favorable à l' exploitation de l' offre existante, sans faire miroiter de fausses illusions aux utilisateurs potentiels.