プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er zijn dus geen aanwijzingen dat de betrokken markt geregionaliseerd is.
w związku z tym nic nie wskazuje na regionalizację rynku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
wanneer derde landen voor de opneming in die lijst worden geregionaliseerd, worden hun geregionaliseerde gebieden aangegeven in deel 1 van die bijlage.
w przypadku gdy państwa trzecie podlegają regionalizacji do celów włączenia ich do tego wykazu, ich terytoria regionalizowane określa się w części 1 tego załącznika.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
a) het vaccinatiegebied wordt geregionaliseerd overeenkomstig artikel 45, indien nodig in nauwe samenwerking met de naburige lidstaten;
a) strefa szczepień była zgodna z art. 45, gdy to konieczne, przy ścisłej współpracy z sąsiednimi państwami członkowskimi;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
uit billijkheidsoverwegingen vind ik dat de steunmaatregelen van het glb geregionaliseerd zouden moeten worden, een doel waarvoor ik me overigens actief inzet in de association des régions de france, waarvan ik de landbouwcommissie leid.
aby zagwarantować równe warunki dla wszystkich, aktywnie działam na rzecz wprowadzenia rzeczywistej regionalizacji pomocy w obrębie wpr w ramach prac w stowarzyszeniu regionów francuskich, w którym przewodniczę komisji rolnej.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
om te zorgen voor de nodige duidelijkheid, samenhang en transparantie in de regionalisatie waarin wordt voorzien bij beschikking 79/542/eeg voor vers vlees en beschikking 2005/432/eg voor vleesproducten is het nodig dat bepaalde omschrijvingen van de geregionaliseerde gebieden en tijdbeperkingen voor brazilië worden gewijzigd.
w celu zapewnienia jasności, spójności i przejrzystości regionalizacji przewidzianej decyzją 79/542/ewg dotyczącą świeżego mięsa oraz decyzją 2005/432/we dotyczącą produktów mięsnych, konieczna jest zmiana niektórych opisów dotyczących granic w podziale regionalnym oraz ograniczeń czasowych w odniesieniu do brazylii.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質: