プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
na verscheidene vergiftigingsincidenten leggen de meeste landen nu strikte beperkingen op het gebruik ervan op en eisen zij dat het wordt toegepast door fumigatiebedrijven die over een vergunning beschikken.
following several poisoning incidents, most countries now have strict controls on its use and require it to be applied by licensed fumigators.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(13) ten aanzien van fosthiazaat is het wetenschappelijk comité gevraagd zich uit te spreken over de mogelijke uitspoeling naar het grondwater, over het risico voor bodemorganismen die niet tot de doelsoorten behoren, over het risico voor vogels en in het wild levende zoogdieren, en over het mogelijke risico van door organofosfaat geïnduceerde, uitgestelde polyneuropathie (opidp - organophosphate-induced delayed polyneuropathy) bij mensen na ernstige vergiftigingsincidenten.
(13) as regards fosthiazate, the scientific committee was asked to comment on the potential for leaching to groundwater, on the risk to soil dwelling non-target organisms, on the risk to birds and wild mammals, and on the possible risk of organophosphate-induced delayed polyneuropathy (opidp) in humans following severe poisoning incidents.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: