人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que ho gaudeixis
que lo disfrutes
最終更新: 2022-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
que ho demanin .
ordenador , siempre que lo soliciten .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
que ho sàpigues!!!
você me tem menina louca
最終更新: 2021-03-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
) que ho impedeixen .
) que lo impiden .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
causa que ho justifiqui .
causa que lo justifique .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
molt be noi. que ho gaudeixis
muy bien chico
最終更新: 2020-03-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
que t'ho passis molt bé
por más años juntas
最終更新: 2022-08-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
d ) que ho sol · licitin .
d ) que lo soliciten .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
envasament dels productes que ho requereixen .
envasado de los productos que lo requieren .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
d ' un certificat que ho demostri .
presentación de la certificación demostrativa .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ara bé , perquè això arribi a ésser efectiu cal que ho estableixi una llei orgànica .
ahora bien , para que eso llegue a ser efectivo es preciso que lo establezca una ley orgánica .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
això ja es veurà amb el temps, quan s'obrirà a més usuaris, que ho decidiran.
no puedo esperar a ver que se desarrolle para averiguar si tengo o no razón.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
en cas de dubte , és la pròpia comissió la que ho determina .
en caso de duda será la propia comisión la que lo determinará .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
en cas de dubte serà la pròpia comissió la que ho determinarà .
en caso de duda será la propia comisión la que lo determinará .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
no obstant això , poden ser objecte de recurs potestatiu de reposició davant de l ' òrgan que ho ha dictat .
no obstante , pueden ser objeto de recurso potestativo de reposición ante el órgano que lo ha dictado .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ) obtenció de la subvenció falsejant les condicions requerides per a això o amagant les que ho hagin impedit .
a ) obtención de la subvención falseando las condiciones requeridas para ello u ocultando las que lo hayan impedido .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ) obtenció de l ' ajut falsejant les condicions requerides per a això o amagant les que ho hagin impedit .
a ) obtención de la ayuda falseando las condiciones requeridas para ello o escondiendo las que lo hubieran impedido .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
les reunions de les comissions tenen una periodicitat trimestral , no obstant això , qualsevol de les parts , quan existeixi causa que ho justifiqui , pot convocar reunions amb caràcter extraordinari .
las reuniones de las comisiones tendrán una periodicidad trimestral , no obstante ello , cualquiera de las partes , cuando exista causa que lo justifique , podrá convocar reuniones con carácter extraordinario .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
malgrat això , sempre que ho permeti el servei , es concedirà permís no retribuït a les persones que sol · licitin fer el període de vacances sencer .
no obstante , siempre y cuando lo permita el servicio , se concederá permiso no retribuido a las personas que soliciten hacer el periodo de vacaciones entero .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
si contràriament afecten a una determinada empresa , serà aquesta qui les abona , en cas de dubte és la pròpia comissió la que ho determina .
si contrariamente afectan a una determinada empresa , será ésta quien las abone , en caso de duda será la propia comisión la que lo determinará .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。