検索ワード: απεθανον (ギリシア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Italian

情報

Greek

απεθανον

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

イタリア語

情報

ギリシア語

του Κορε ομως οι υιοι δεν απεθανον.

イタリア語

ma i figli di core non perirono

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Οι πατερες σας εφαγον το μαννα εν τη ερημω και απεθανον

イタリア語

i vostri padri hanno mangiato la manna nel deserto e sono morti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Διοτι εγω δια του νομου απεθανον εις τον νομον, δια να ζησω εις τον Θεον.

イタリア語

in realtà mediante la legge io sono morto alla legge, per vivere per dio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εξηλθε πυρ παρα του Κυριου και κατεφαγεν αυτους και απεθανον εμπροσθεν του Κυριου.

イタリア語

ma un fuoco si staccò dal signore e li divorò e morirono così davanti al signore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Απεθανον δε ο Ναδαβ και ο Αβιουδ, οτε προσεφεραν πυρ ξενον ενωπιον του Κυριου.

イタリア語

ora nadab e abiu morirono quando presentarono al signore un fuoco profano

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα και δεν αφηκαν τεκνα, και απεθανον.

イタリア語

e poi il terzo e così tutti e sette; e morirono tutti senza lasciare figli

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

και οι ανθρωποι εκεινοι, οιτινες εδυσφημησαν την γην, απεθανον εν τη πληγη ενωπιον του Κυριου.

イタリア語

quegli uomini che avevano propagato cattive voci su quel paese, morirono colpiti da un flagello, davanti al signore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εγω εζων ποτε χωρις νομου αλλ' οτε ηλθεν η εντολη, ανεζησεν αμαρτια, εγω δε απεθανον

イタリア語

e io un tempo vivevo senza la legge. ma, sopraggiunto quel comandamento, il peccato ha preso vit

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην μετα τον θανατον των δυο υιων του Ααρων, οτε εκαμον προσφοραν ενωπιον του Κυριου και απεθανον

イタリア語

il signore parlò a mosè dopo che i due figli di aronne erano morti mentre presentavano un'offerta davanti al signore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Οι δουλοι δε του Δαβιδ επαταξαν εκ του Βενιαμιν και εκ των ανδρων του Αβενηρ τριακοσιους εξηκοντα ανδρας, οιτινες απεθανον.

イタリア語

ma i servi di davide avevano colpito e ucciso trecentosessanta uomini tra i beniaminiti e la gente di abner

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Επειδη η αγαπη του Χριστου συσφιγγει ημας, διοτι κρινομεν τουτο, οτι εαν εις απεθανεν υπερ παντων, αρα οι παντες απεθανον

イタリア語

poiché l'amore del cristo ci spinge, al pensiero che uno è morto per tutti e quindi tutti sono morti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Απεθανον, δεν θελουσιν αναζησει ετελευτησαν, δεν θελουσιν αναστηθη δια τουτο επεσκεφθης και εξωλοθρευσας αυτους και εξηλειψας παν το μνημοσυνον αυτων.

イタリア語

i morti non vivranno più, le ombre non risorgeranno; poiché tu li hai puniti e distrutti, hai fatto svanire ogni loro ricordo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ο λαος ελοιδορει κατα του Μωυσεως και ειπον, λεγοντες, Ειθε ν' απεθνησκομεν, οτε οι αδελφοι ημων απεθανον ενωπιον του Κυριου.

イタリア語

il popolo ebbe una lite con mosè, dicendo: «magari fossimo morti quando morirono i nostri fratelli davanti al signore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εν πιστει απεθανον ουτοι παντες, μη λαβοντες τας επαγγελιας, αλλα μακροθεν ιδοντες αυτας και πεισθεντες και εγκολπωθεντες και ομολογησαντες οτι ειναι ξενοι και παρεπιδημοι επι της γης.

イタリア語

nella fede morirono tutti costoro, pur non avendo conseguito i beni promessi, ma avendoli solo veduti e salutati di lontano, dichiarando di essere stranieri e pellegrini sopra la terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ειπε προς αυτους Υπαγετε. Και εκεινοι εξελθοντες υπηγαν εις την αγελην των χοιρων και ιδου, ωρμησε πασα η αγελη των χοιρων κατα του κρημνου εις την θαλασσαν και απεθανον εν τοις υδασιν.

イタリア語

egli disse loro: «andate!». ed essi, usciti dai corpi degli uomini, entrarono in quelli dei porci: ed ecco tutta la mandria si precipitò dal dirupo nel mare e perì nei flutti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Πλην δεν ειναι καθως το αμαρτημα, ουτω και το χαρισμα διοτι αν δια το αμαρτημα του ενος απεθανον οι πολλοι, πολυ περισσοτερον η χαρις του Θεου και η δωρεα δια της χαριτος του ενος ανθρωπου Ιησου Χριστου επερισσευσεν εις τους πολλους.

イタリア語

ma il dono di grazia non è come la caduta: se infatti per la caduta di uno solo morirono tutti, molto di più la grazia di dio e il dono concesso in grazia di un solo uomo, gesù cristo, si sono riversati in abbondanza su tutti gli uomini

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Απεστειλε λοιπον ο Κυριος θανατικον επι τον Ισραηλ, απο πρωιας μεχρι του διωρισμενου καιρου και απεθανον εκ του λαου, απο Δαν εως Βηρ-σαβεε, εβδομηκοντα χιλιαδες ανδρων.

イタリア語

così il signore mandò la peste in israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da dan a bersabea morirono settantamila persone del popolo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και απεκριθη ο μηνυτης και ειπεν, Εφυγεν ο Ισραηλ εμπροσθεν των Φιλισταιων, και ετι μεγαλη σφαγη εγεινεν εις τον λαον και προσετι αμφοτεροι οι υιοι σου, Οφνει και Φινεες, απεθανον και η κιβωτος του Θεου επιασθη.

イタリア語

rispose il messaggero: «israele è fuggito davanti ai filistei e nel popolo v'è stata grande strage; inoltre i tuoi due figli cofni e pìncas sono morti e l'arca di dio è stata presa!»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εκοψε λοιπον και πας ο λαος εκαστος τον κλαδον αυτου, και ακολουθησαντες τον Αβιμελεχ επεθεσαν αυτους εις το οχυρωμα και κατεκαυσαν εν πυρι το οχυρωμα επ' αυτους και απεθανον ομου παντες οι ανδρες του πυργου της Συχεμ, εως χιλιοι ανδρες και γυναικες.

イタリア語

tutti tagliarono ciascuno un ramo e seguirono abimèlech; posero i rami contro il sotterraneo e bruciarono tra le fiamme la sala con quelli che vi erano dentro. così perì tutta la gente della torre di sichem, circa mille persone, fra uomini e donne

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Δια τι, οτε ηλθον, δεν υπηρχεν ουδεις; και οτε εκαλεσα, δεν υπηρχεν ο αποκρινομενος; Εσμικρυνθη ποσως η χειρ μου, ωστε να μη δυναται να λυτρωση; η δεν εχω δυναμιν να ελευθερωσω; Ιδου, εγω με την επιτιμησιν μου εξηρανα την θαλασσαν, εκαμα ερημον τους ποταμους οι ιχθυες αυτων εξηρανθησαν δι' ελλειψιν υδατος και απεθανον υπο διψης.

イタリア語

per qual motivo non c'è nessuno, ora che io sono venuto? perché, ora che chiamo, nessuno risponde? e' forse la mia mano troppo corta per riscattare oppure io non ho la forza per liberare? ecco, con una minaccia prosciugo il mare, faccio dei fiumi un deserto. i loro pesci, per mancanza d'acqua, restano all'asciutto, muoiono di sete

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,731,134,450 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK