検索ワード: ηρχισαν (ギリシア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

German

情報

Greek

ηρχισαν

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ドイツ語

情報

ギリシア語

Και ακουσαντες οι δεκα ηρχισαν να αγανακτωσι περι Ιακωβου και Ιωαννου.

ドイツ語

und da das die zehn hörten, wurden sie unwillig über jakobus und johannes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ηρχισαν να παρακαλωσιν αυτον να αναχωρηση απο των οριων αυτων.

ドイツ語

und sie fingen an und baten ihn, daß er aus ihrer gegend zöge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

και ηρχισαν να χαιρετωσιν αυτον, λεγοντες Χαιρε, βασιλευ των Ιουδαιων

ドイツ語

und fingen an, ihn zu grüßen: gegrüßet seist du, der juden könig!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Αι δε τριχες της κεφαλης αυτου ηρχισαν να εκφυωνται παλιν, αφου εξυρισθη.

ドイツ語

aber das haar seines hauptes fing an, wieder zu wachsen, wo es geschoren war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εν τω τριτω μηνι ηρχισαν να καμνωσι τους σωρους και εν τω εβδομω μηνι ετελειωσαν.

ドイツ語

im dritten monat fingen sie an, haufen auszuschütten, und im siebenten monat richteten sie es aus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εδεχθησαν οι Ιουδαιοι εκεινο το οποιον ηρχισαν να καμνωσι και εκεινο το οποιον εγραψεν ο Μαροδοχαιος προς αυτους

ドイツ語

und die juden nahmen's an, was sie angefangen hatten zu tun und was mardochai an sie schrieb:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και αυτοι ηρχισαν να συζητωσι προς αλληλους το ποιος ταχα ητο εξ αυτων, οστις εμελλε να καμη τουτο.

ドイツ語

und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

διοτι ουτος ο υιος μου νεκρος ητο και ανεζησε, και απολωλως ητο και ευρεθη. Και ηρχισαν να ευφραινωνται.

ドイツ語

denn dieser mein sohn war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist gefunden worden. und sie fingen an fröhlich zu sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Οι δε ηρχισαν να λυπωνται και να λεγωσι προς αυτον εις εκαστος Μηπως εγω; και αλλος Μηπως εγω;

ドイツ語

und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem anderen: bin ich's? und der andere: bin ich's?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εν εκεινω τω καιρω επορευετο ο Ιησους δια των σπαρτων εν σαββατω οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρχισαν να ανασπωσιν ασταχυα και να τρωγωσιν.

ドイツ語

zu der zeit ging jesus durch die saat am sabbat; und seine jünger waren hungrig, fingen an, Ähren auszuraufen, und aßen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ηρχισαν οι συγκαθημενοι εις την τραπεζαν να λεγωσι καθ' εαυτους Τις ειναι ουτος, οστις και αμαρτιας συγχωρει;

ドイツ語

da fingen die an, die mit zu tische saßen, und sprachen bei sich selbst: wer ist dieser, der auch sünden vergibt?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ηρχισαν τινες να εμπτυωσιν εις αυτον και να περικαλυπτωσι το προσωπον αυτου και να γρονθιζωσιν αυτον και να λεγωσι προς αυτον Προφητευσον και οι υπηρεται ετυπτον αυτον με ραπισματα.

ドイツ語

da fingen an etliche, ihn zu verspeien und zu verdecken sein angesicht und ihn mit fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: weissage uns! und die knechte schlugen ihn ins angesicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα προς αυτους, ηρχισαν οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι να διεγειρωσιν αυτον σφοδρα και να βιαζωσιν αυτον να ομιληση, ερωτωντες περι πολλων,

ドイツ語

da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die schriftgelehrten und pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei fragen zuzusetzen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και οτε ηρχισαν να ψαλλωσι και να υμνωσιν, ο Κυριος εστησεν ενεδρας εναντιον των υιων Αμμων, Μωαβ και των εκ του ορους Σηειρ, των ελθοντων κατα του Ιουδα και εκτυπηθησαν.

ドイツ語

und da sie anfingen mit danken und loben, ließ der herr einen hinterhalt kommen über die kinder ammon und moab und die auf dem gebirge seir, die wider juda gekommen waren, und sie wurden geschlagen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ηρχισαν να διαλογιζωνται οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι, λεγοντες Τις ειναι ουτος, οστις λαλει βλασφημιας; τις δυναται να συγχωρη αμαρτιας ειμη μονος ο Θεος;

ドイツ語

und die schriftgelehrten und pharisäer fingen an, zu denken und sprachen: wer ist der, daß er gotteslästerungen redet? wer kann sünden vergeben denn allein gott?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ηρχισαν να αγιαζωσι τη πρωτη του μηνος του πρωτου, και τη ογδοη ημερα του μηνος εισηλθον εις τον προναον του Κυριου. Και ηγιασαν τον οικον του Κυριου εν οκτω ημεραις, και τη δεκατη εκτη του μηνος του πρωτου ετελειωσαν.

ドイツ語

sie fingen aber an am ersten tage des ersten monats, sich zu heiligen, und am achten tage des monats gingen sie in die halle des herrn und heiligten das haus des herrn acht tage und vollendeten es am sechzehnten tage des ersten monats.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

γεροντας, νεους και παρθενους και νηπια και γυναικας, φονευσατε μεχρις εξαλειψεως εις παντα ομως ανθρωπον εφ' ου ειναι το σημειον μη πλησιασητε και αρχισατε απο του αγιαστηριου μου. Και ηρχισαν απο των ανδρων των πρεσβυτερων των εμπροσθεν του οικου.

ドイツ語

erwürget alte, jünglinge, jungfrauen, kinder und weiber, alles tot; aber die das zeichen an sich haben, derer sollt ihr keinen anrühren. fanget aber an an meinem heiligtum! und sie fingen an an den alten leuten, so vor dem hause waren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

lulling (ΡΡΕ). — (fr) Κυρίη Πρόεδρε, τον Ιηνουάριο είχημε ηρχίσει εδώ μιη κοινή συζήτηση σχετικά με τη δήλωση της Λουξεμβουργιπνής Προεδρίης kui το πρόγρημμη εργησιών της Επιτροπής.

ドイツ語

um nun zum außenhandel zu kommen - ich bin sicher, 1992 wird uns enorme vorteile bringen. wir werden unseren binnenhandel erheblich steigern, wie wir das auch jetzt schon tun, und wir können es uns wirklich nicht leisten, durch ein scheitern der uruguay-runde nach außen zu verlieren, was wir intern gewinnen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,737,773,297 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK