プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Και εσκαψαν αλλο φρεαρ και ελογομαχησαν και περι αυτου δια τουτο ωνομασεν αυτο Σιτνα.
siden gravde de en annen brønn, og den trettet de også om; og han kalte den sitna*. / {* fiendskap.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ελογομαχησαν δε οι ποιμενες των Γεραρων μετα των ποιμενων του Ισαακ, λεγοντες, Ιδικον μας ειναι το υδωρ και ωνομασε το φρεαρ Εσεκ διοτι εφιλονεικησαν μετ' αυτου.
men hyrdene fra gerar trettet med isaks hyrder og sa: vannet hører oss til. og han kalte brønnen esek*, fordi de stredes med ham. / {* strid.}
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και ειπον προς αυτον οι ανδρες Εφραιμ, Τι ειναι το πραγμα τουτο, το οποιον εκαμες εις ημας, οτι δεν εκαλεσας ημας οτε υπηγες να πολεμησης εναντιον του Μαδιαμ; και ελογομαχησαν σφοδρα μετ' αυτου.
og efra'ims menn sa til ham: hvad har du gjort imot oss! hvorfor sendte du ikke bud efter oss da du drog i strid mot midianittene? og de gikk sterkt i rette med ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: