検索ワード: åðéëåîéìüôçôáò (ギリシア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

French

情報

Greek

åðéëåîéìüôçôáò

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

フランス語

情報

ギリシア語

ÏñéóìÝíá êñÜôç ìÝëç Ý÷ïõí åðßóçò ëÜâåé óçìáíôéêÜ ìÝôñá ðïõ óõíäõÜæïõí ôéò åíåñãçôéêÝò ðïëéôéêÝò ìå ôçí áîéïëüãçóç ôçò äéÜñêåéáò ôùí åðéäïìÜôùí áíåñãßáò êáé ôùí êñéôçñßùí åðéëåîéìüôçôáò.

フランス語

certains États membres ont également réalisé d'importantes avancées en conjuguant des stratégies actives avec une évaluation de la durée des prestations et des critères d'éligibilité.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

ÅðéðëÝïí, ôá êñéôÞñéá åðéëåîéìüôçôáò ãéá ôéò ðáñï÷Ýò Ýãéíáí áõóôçñüôåñá ðñïêåéìÝíïõ íá áõîçèåß ç ðñáãìáôéêÞ ðñïóöïñÜ åñãáóßáò, ìåôáîý Üëëùí, ìÝóù ôçò ðñüóöáôçò ìåôáññýèìéóçò ôùí êáèåóôþôùí ðñüùñçò óõíôáîéïäüôçóçò ôï 1996 êáé 1999 êáé ôç ìåôáññýèìéóç ôïõ óõóôÞìáôïò ÷ïñÞãçóçò áíáðçñéêþí óõíôÜîåùí, ðïõ èá åöáñìïóôåß ôï 2003.

フランス語

en outre, les critères d'accès aux prestations ont été resserrés afin d'accroître l'offre de main-d'œuvre effective, par le biais notamment de la réforme des systèmes de retraite anticipée en 1996 et 1999, et de celle des pensions d'invalidité, qui doit entrer en vigueur en 2003.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,854,724 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK