検索ワード: Αργκό (ギリシア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

フランス語

情報

ギリシア語

Αργκό

フランス語

argotique

最終更新: 2012-08-31
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Να αpiοφεύγετε ή να εξηγείτε την κοινοτική αργκό

フランス語

Évitez le jargon ou expliquez-le

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Προσοχή στι ψευδόφιλε λέξει, στην κοινοτική αργκό και στα αρκτικόλεξα

フランス語

attention aux faux amis, au jargon et à l’abus d’abréviations

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Είναι η λέξη" tittytainment", μείγμα της αμερικανικής αργκό και της λέξης ψυχαγωγία.

フランス語

il s' agit du mot" tittytainment", mixant l' argot américain de seins et le mot passe-temps.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Πρόκειται για ένα πρόβλημα που είναι γνωστό στην κοινοτική αργκό ως «διαθεσμικός πόλεμος».

フランス語

dans ce monde indifférent, de nombreuses espèces sont exterminées et ne réapparaîtront plus jamais, si ce n'est sous forme de fossiles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Τονίζει επίσης ότι είναι αναγκαίο να αποφεύγεται η χρήση κοινοτικής "αργκό" στις εκθέσεις μας.

フランス語

il met également l'accent sur l'importance d'éviter le jargon européen dans nos documents.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Η αργκό είναι το λεξιλόγιο piου χρησιοpiοιεί ια εσωτερική οάδα ή ια οάδα ειδικών για την εσωτερική εpiικοινωνία τη, και είναι αpiοδεκτή σε έγγραφα piου διαβάζει όνο η οάδα αυτή.

フランス語

le jargon est un langage propre à des spécialistes d’un même domaine ou à un groupe de personnes travaillant dans une même entreprise et qui leur sert null

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Θα πρέπει να μιλάμε μ' έναν τρόπο που αντιστοιχεί σε μία κανονική γλώσσα - όχι μία «ευρωπαϊκή αργκό».

フランス語

nous devons parler un langage qui ne détonne pas par rapport à la langue commune - et non pas un «jargon européen».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Πα το λόγο αυτό, θα πρέ­πει να καθαρίσουν την ευρωπαϊκή πληροφό­ρηση από την αργκό της, να την τοποθετή­σουν μέσα στο πλαίσιο αναφοράς της, να τη συνδέσουν με τα βιώματα των αγροτικών πληθυσμών.

フランス語

pour cela, il faut dépouiller l'information européenne de son jargon, la replacer clans son contexte, la relier au vécu des populations rurales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

1.5 Πρέπει να υπενθυμιστεί ότι η οδηγία 2000/53/ΕΚ, γνωστή στην κοινοτική αργκό ως "end of life vehicles (elv) directive", εγκρίθηκε κατόπιν εκτεταμένων συζητήσεων και δέχτηκε δριμείες επικρίσεις, που αναφέρονται ακόμη και στη γνωμοδότηση που είχε καταρτίσει την εποχή εκείνη η ΕΟΚΕ [2]. Πρέπει, ωστόσο, να αναγνωριστεί ότι, παρότι η εφαρμογή της δεν είναι εύκολη, η εν λόγω οδηγία δίνει σημαντική ώθηση σε μια αξιόλογη διαδικασία η οποία, όπως υπενθυμίστηκε ανωτέρω, είχε ήδη δρομολογηθεί σε επίπεδο κρατών μελών συχνά σε συμφωνία με τις αυτοκινητιστικές λέσχες και τους φορείς του τομέα των αποσυναρμολογήσεων.2. Η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

フランス語

2.3 lorsque la directive à l'examen sera approuvée, les dispositions qu'elle contient seront intégrées au système de réception communautaire et entraîneront la modification de la directive 70/156/cee [3] qui constitue la base du système.2.4 la réception communautaire d'un véhicule n'intervient que lorsque les autorités de réception ont confirmé que le véhicule en question satisfait aux exigences de l'ensemble des directives mentionnées à l'annexe de la directive 70/156/cee. une fois approuvée, la directive"triple r" fera partie de ces directives et aucun certificat de conformité ne pourra être accordé à un véhicule non conforme aux dispositions qui y sont définies.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,735,980,503 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK