検索ワード: εξηλθε (ギリシア語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Vietnamese

情報

Greek

εξηλθε

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ベトナム語

情報

ギリシア語

Η δε φρουρα των Φιλισταιων εξηλθε προς το περασμα Μιχμας.

ベトナム語

một đồn quân phi-li-tin kéo ra đặng đón đèo mích-ma.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Απο σου εξηλθε διαλογιζομενος πονηρα κατα του Κυριου, συμβουλος πονηρος.

ベトナム語

Ấy là từ ngươi mà ra một kẻ mưu sự dữ nghịch cùng Ðức giê-hô-va, và toan sự gian ác.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εξηλθε πασα η συναγωγη των υιων Ισραηλ απ' εμπροσθεν του Μωυσεως.

ベトナム語

cả hội chúng y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt môi-se.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εξηλθε λοιπον ο Πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον.

ベトナム語

phi -e-rơ với môn đồ khác bèn bước ra, đi đến mồ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και εξηλθε πυρ παρα του Κυριου και κατεφαγεν αυτους και απεθανον εμπροσθεν του Κυριου.

ベトナム語

một ngọn lửa từ trước mặt Ðức giê-hô-va lòe ra, nuốt tiêu họ và họ chết trước mặt Ðức giê-hô-va.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εξηλθε δε ο Λωτ προς αυτους εις το προθυρον, και εκλεισε την θυραν οπισω αυτου,

ベトナム語

lót bèn ra đến cùng dân chúng ở ngoài cửa, rồi đóng cửa lại,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εν εκειναις δε ταις ημεραις εξηλθε διαταγμα παρα του Καισαρος Αυγουστου να απογραφη πασα η οικουμενη.

ベトナム語

lúc ấy, sê-sa au-gút-tơ ra chiếu chỉ phải lập sổ dân trong cả thiên hạ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εξηλθε δε ο πρωτος ερυθρος και ολος ως δερμα δασυτριχος και εκαλεσαν το ονομα αυτου, Ησαυ.

ベトナム語

Ðứa ra trước đỏ hồng, lông cùng mình như một áo tơi lông; đặt tên là Ê-sau.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και τουτο εξηλθε παρα του Κυριου των δυναμεων, του θαυμαστου εν βουλη, του μεγαλου εν συνεσει.

ベトナム語

Ðiều đó cũng ra bởi Ðức giê-hô-va vạn quân, mưu ngài lạ lùng, sự khôn ngoan ngài tốt lành.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εις μαρτυριον διεταξε τουτο εις τον Ιωσηφ, οτε εξηλθε κατα της γης Αιγυπτου οπου ηκουσα γλωσσαν, την οποιαν δεν εγνωριζον

ベトナム語

ngài lập đều ấy làm chứng cớ nơi giô-sép, lúc ngài ra đánh xứ Ê-díp-tô, là nơi tôi nghe một thứ tiếng tôi chẳng hiểu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Αφου δε επαυσεν ο θορυβος, προσκαλεσας ο Παυλος τους μαθητας και ασπασθεις, εξηλθε δια να υπαγη εις την Μακεδονιαν.

ベトナム語

khi sự rối loạn yên rồi phao-lô vời các môn đồ đến, khuyên bảo xong, thì từ giã mà đi đến xứ ma-xê-đoan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εξηλθε δε Αβενηρ ο υιος του Νηρ και οι δουλοι του Ις-βοσθε, υιου του Σαουλ, εκ Μαχαναιμ εις Γαβαων.

ベトナム語

vả, Áp-ne, con trai của nê-rơ và các tôi tớ của Ích-bô-sết, con trai của sau-lơ, ở ma-ha-na-im kéo ra đặng đi đến ga-ba-ôn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εξηλθε δε παλιν εξω ο Πιλατος και λεγει προς αυτους Ιδου, σας φερω αυτον εξω, δια να γνωρισητε οτι ουδεν εγκλημα ευρισκω εν αυτω.

ベトナム語

phi-lát ra một lần nữa, mà nói với chúng rằng: Ðây nầy, ta dẫn người ra ngoài, để các ngươi biết rằng ta không tìm thấy người có tội lỗi chi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Δια πιστεως υπηκουσεν ο Αβρααμ, οτε εκαλειτο να εξελθη εις τον τοπον τον οποιον εμελλε να λαβη εις κληρονομιαν, και εξηλθε μη εξευρων που υπαγει.

ベトナム語

bởi đức tin, Áp-ra-ham vâng lời chúa gọi, đi đến xứ mình sẽ nhận làm cơ nghiệp: người đi mà không biết mình đi đâu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και δραξας ο Ιηου το τοξον αυτου, επαταξε τον Ιωραμ μεταξυ των βραχιονων αυτου και το βελος εξηλθε δια της καρδιας αυτου. Ο δε εκαμφθη εν τη αμαξη αυτου.

ベトナム語

giê-hu nắm lấy cung mình bắn, tên trúng nhằm giô-ram giữa hai vai, thấu ngang trái tim, và người ngã xuống trong xe mình.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Αφου ειπε ταυτα ο Ιησους, εξηλθε μετα των μαθητων αυτου περαν του χειμαρρου των Κεδρων, οπου ητο κηπος, εις τον οποιον εισηλθεν αυτος και οι μαθηται αυτου.

ベトナム語

sau khi phán những điều ấy, Ðức chúa jêsus đi với môn đồ mình sang bên kia khe xết-rôn; tại đó có một cái vườn, ngài bèn vào, môn đồ cũng vậy.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Και ακουσας ο Βαλακ οτι ηρχετο ο Βαλααμ, εξηλθε να προυπαντηση αυτον, εως εις πολιν τινα του Μωαβ, κειμενην εν τοις οριοις του Αρνων, οστις ειναι το εσχατον οριον.

ベトナム語

khi ba-lác hay rằng ba-la-am đến, bèn đi ra tới thành mô-áp ở gần khe aït-nôn, tức là ở tận bờ cõi của xứ, mà nghinh tiếp người.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Πρεπει λοιπον εκ των ανδρων, οιτινες συνηλθον μεθ' ημων καθ' ολον τον καιρον, καθ' ον εισηλθε και εξηλθε προς ημας ο Κυριος Ιησους,

ベトナム語

vậy, nội những kẻ đã theo cùng chúng ta trọn lúc Ðức chúa jêsus đi lại giữa chúng ta,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Αλλα τι εξηλθετε να ιδητε; ανθρωπον ενδεδυμενον μαλακα ιματια; ιδου, οι λαμπρως ενδεδυμενοι και τρυφωντες ευρισκονται εν τοις βασιλικοις παλατιοις.

ベトナム語

lại các ngươi còn đi xem gì? xem người ăn mặc tốt đẹp chăng? kìa, những người mặc áo sang trọng, và ăn ở sung sướng, thì ở trong đền đài các vua!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,734,405,751 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK