プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου,
異端者は、一、二度、訓戒を加えた上で退けなさい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και ενω ανεχωρει, ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης.
イエスが道をとおっておられるとき、生れつきの盲人を見られた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Μη γενοιτο να γεινω προσωποληπτης, μηδε να κολακευσω ανθρωπον.
わたしはだれをもかたより見ることなく、また何人とにもへつらうことをしない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Οστις παταξη ανθρωπον, και αποθανη, θελει εξαπαντος θανατωθη
人を撃って死なせた者は、必ず殺されなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Απεστειλεν εμπροσθεν αυτων ανθρωπον, Ιωσηφ τον πωληθεντα ως δουλον
また彼らの前にひとりをつかわされた。すなわち売られて奴隷となったヨセフである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Καλον εις τον ανθρωπον να βασταζη ζυγον εν τη νεοτητι αυτου.
人が若い時にくびきを負うことは、良いことである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Εγεινεν ομως λογος Θεου προς τον Σεμαιαν, ανθρωπον του Θεου, λεγων,
神の言葉が神の人シマヤに臨んだ、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Διοτι ειπεν, ουδεν ωφελει τον ανθρωπον το να ευαρεστη εις τον Θεον.
彼は言った、『人は神と親しんでも、なんの益もない』と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Επειδη δεν θελει αφησει πλεον τον ανθρωπον να ελθη εις κρισιν μετα του Θεου.
人がさばきのために神の前に出るとき、神は人のために時を定めておかれない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Καθως εις το υδωρ ανταποκρινεται προσωπον εις προσωπον, ουτω καρδια ανθρωπου εις ανθρωπον.
水にうつせば顔と顔とが応じるように、人の心はその人をうつす。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Επειδη ειναι πολλα πραγματα πληθυνοντα την ματαιοτητα, τις ωφελεια εις τον ανθρωπον;
言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ας απαντηση τον ανθρωπον αρκτος στερηθεισα των τεκνων αυτης και ουχι αφρων εν τη μωρια αυτου.
愚かな者が愚かな事をするのに会うよりは、子をとられた雌ぐまに会うほうがよい。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Αδελφοι, κατα ανθρωπον ομιλω ομως και ανθρωπου διαθηκην κεκυρωμενην ουδεις αθετει η προσθετει εις αυτην.
兄弟たちよ。世のならわしを例にとって言おう。人間の遺言でさえ、いったん作成されたら、これを無効にしたり、これに付け加えたりすることは、だれにもできない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ειδες ανθρωπον νομιζοντα εαυτον σοφον; μαλλον ελπις ειναι εκ του αφρονος παρα εξ αυτου.
自分の目に自らを知恵ある者とする人を、あなたは見るか、彼よりもかえって愚かな人に望みがある。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Αι οδοι ηρημωθησαν, οι οδοιποροι επαυσαν διελυσε την συνθηκην, απεβαλε τας πολεις, δεν λογιζεται ανθρωπον.
大路は荒れすたれて、旅びとは絶え、契約は破られ、証人は軽んぜられ、人を顧みることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ειδες ανθρωπον επιτηδειον εις τα εργα αυτου; αυτος θελει παρασταθη ενωπιον βασιλεων δεν θελει παρασταθη ενωπιον ουτιδανων.
あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ιδου, τουτο μονον ευρηκα οτι ο Θεος εκαμε τον ανθρωπον ευθυν, αλλ' αυτοι επεζητησαν λογισμους πολλους.
見よ、わたしが得た事は、ただこれだけである。すなわち、神は人を正しい者に造られたけれども、人は多くの計略を考え出した事である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ευρων επειτα αλλον ανθρωπον, ειπε, Κτυπησον με, παρακαλω. Και ο ανθρωπος εκτυπησεν αυτον, και κτυπησας επληγωσε.
彼はまたほかの人に会って言った、「どうぞ、わたしを撃ってください」。するとその人は彼を撃ち、撃って傷つけた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
συντριμμα αντι συντριμματος, οφθαλμον αντι οφθαλμου, οδοντα αντι οδοντος καθως εκαμε βλαβην εις τον ανθρωπον, ουτω θελει γεινει εις αυτον.
すなわち、骨折には骨折、目には目、歯には歯をもって、人に傷を負わせたように、自分にもされなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
η οστις εγγιση οιονδηποτε ερπετον, εκ του οποιου δυναται να μιανθη, η ανθρωπον, εκ του οποιου δυναται να μιανθη, οποιαδηποτε ειναι η ακαθαρσια αυτου
または、すべて人を汚す這うものに触れた者、または、どのような汚れにせよ、人を汚れさせる人に触れた者、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: