検索ワード: 3588 (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

3588

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

lux 3588 Τηλ. str5051

英語

tel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

3588/82, περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού.

英語

whereas the measures provided for in this regulation are in accordance with the opinion of the textile commitee

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

3588/82 για το καθεστώς εισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Γιουγκοσλαβίας

英語

council regulation (eec) no 3786/85 of 20 december 1985 amending regulation (eec) no 3588/82 on common rules for imports of certain textile products originating in yugoslavia

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

3588/82 ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

英語

whereas the community has negoliatcd with yugoslavia an additional protocol to ihe cooperation agreement, concerning trade in textile products; whereas this protocol and (he rules concerning its management laid down in regulation (eec) no 3588/82 ('), as last amended by regulation (ΕΕΟΝο3786/85('), apply uniil 31 december 1986;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

3588/82, περιλαμβανομένων των ποσοτικών ορίων που καθορίσθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού ■

英語

whereas the additional needs in france for reimports of categories 5, 7, 8, 16, 73 and 15 b can be satisfied by carry-over and transferring between categories, in accordance with paragraph 4 of annex vii to regulation (eec) no 3588/82 ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

3588/82, τροποποιούνται και κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών για το έτος 1986 όπως ορίζει το παράρτημα Β του παρόντος κανονισμού.

英語

the allocation for 1986 of the community quantitative limits referred to in annex ii to regulation (eec) no 3588/82 shall be as set out in annex a hereto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Αρθρο 2 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3588/82 υποβάλλει σε κοινό καθεστώς αδείας ποσοστικών περιορισμών και κατανομής μεταξύ των κρατών μελών, τις εισαγωγές στην Κοινότητα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Γιουγκοσλα­βίας- ότι θα πραγματοποιηθούν, όπως τα προηγούμενα έτη, εμπο­ρικές εκθέσεις στο Βερολίνο κατά το 1986, στις οποίες θα έπρεπε να συμμετάσχουν η Γιουγκοσλαβία, μεταξύ άλλων τρίτων χωρών ·

英語

whereas, by regulation (eec) no 3588/82, the importation of textile products originating in yugoslavia was made subject to quantitative limitation and allocation among the member states and lo common rules for authorization ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,737,920,956 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK